章小女年可十二,夜起號哭曰:“平生獄上呼囚,數常至九,今八而止。我君素剛,先死者必君。”明日問之,章果死。妻子皆徙合浦。
“現在你貧病交迫,不自己發奮,振作精神,卻反而哭泣,多沒出息呀!”王章聽了這席話,不禁暗自慚愧。病癒後,他發奮讀書,終於成了有用之才。
基本介紹
- 中文名:牛衣夜泣
- 拼音:niú yī yè qì
- 釋義:指因家境貧寒而傷心落淚
- 出處:《趙尹韓張兩王列傳·王章》
基本信息,典源,釋義,示例,故事,
基本信息
詞目:牛衣夜泣
拼音:niú yī yè qì
解釋:指因家境貧寒而傷心落淚。
典源
《漢書》卷七十六《趙尹韓張兩王列傳·王章》~3238~
王章字仲卿,泰山鉅平人也。少以文學為官,稍遷至諫大夫,在朝廷名敢直言。……初,章為諸生學長安,獨與妻居。章疾病,無被,臥牛衣中,與妻決,涕泣。其妻呵怒之曰:“仲卿!京師尊貴在朝廷人誰逾仲卿者?今疾病困厄,不自激卬,乃反涕泣,何鄙也!”後章仕宦歷位,及為京兆,欲上封事,妻又止之曰:“人當知足,獨不念牛衣中涕泣時耶?”章曰:“非女子所知也。”書遂上,果下廷尉獄,妻子皆收系。
釋義
漢代王章在出仕前家裡很窮,沒有被子蓋,生大病也只得臥牛衣中,他自料必死,哭泣著與妻子訣別。妻子怒斥之,謂京師那些尊貴的人誰能比得上你呢,“今疾病困戹,不自激卬,乃反涕泣,何鄙也。”後以“牛衣夜泣”、“牛衣夜哭”謂因家境貧寒而傷心落淚。亦作“牛衣淚”等。
示例
唐 溫庭筠 《上裴舍人啟》:“今則阮路興悲,商歌結恨;牛衣夜哭,馬柱晨吟。”
明 葉憲祖 《鸞鎞記·京晤》:“也只為牛衣對泣憐同病,一向魚書久絕誰堪倩。”
清 宣鼎 《夜雨秋燈錄·義貓》:“翁家乏食,借貸無門,典質已盡,搔首踟躕,牛衣對泣而已。”
五代 劉兼 《中春登樓》詩:“王章莫恥牛衣淚,潘岳休驚鶴鬢霜。”
宋 陸游 《和范待制秋興》:“一生不作牛衣泣,萬事從渠馬耳風。”
清 歸莊 《庚辰生日》詩:“從今莫墮牛衣淚,策馬長途日月新。”
故事
西漢時的王章家裡非常貧窮,年輕時在長安大學求學,與妻子住在一起,過著艱難困苦的生活。有一次,他生病,沒有被子,只好蓋用亂麻和草編織的像蓑衣一類的東西。這是當時給牛禦寒用的,人們稱它為“牛衣”。王章蜷縮在牛衣里,冷得渾身發抖。王章以為自己快死了,哭泣著對妻子說:“我的病很重,連蓋的被子都沒有。看來我就要死去,我們就此訣別吧!”妻子聽了怒氣沖沖地斥責他說:“仲卿!你倒是說說,京師朝廷中的那班貴人,他們的學問誰及得上你?”