熱戀中的牧羊人致情人

《熱戀中的牧羊人致情人》是英國詩人克里斯托弗·馬洛創作的抒情詩歌。

基本介紹

  • 作品名稱:熱戀中的牧羊人致情人
  • 外文名:The Passionate Shepherd to His Love
  • 作者:克里斯托弗·馬洛
  • 創作年代:1588
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

馬洛的抒情詩,是伊莉莎白女王時代最著名的抒情詩歌之一。本詩一改馬洛詩歌粗獷豪放的風格,展示了他詩歌溫婉柔情的一面。詩人採取牧歌形式,描繪了一幅恬靜的田園生活畫,抒發了牧羊人對情人的真摯愛情。全詩分六節,在前兩節里,詩人描繪了山谷田園的秀麗風景,帶領讀者來到山谷里,欣賞牧羊人餵羊的情景,聆聽小河裡潺潺的流水聲和小鳥婉轉的鳴唱。詩人巧妙地將聲音、光線、意象相結合,使讀者仿佛置身於悠閒的鄉村田園生活中。接著詩人將牧羊少年對牧羊女純潔的愛情與五朔節的民俗結合在一起,描寫了少年要用實際行動贏得情人的芳心。例如,他要剪下上等羊毛織成溫暖的衣袍和軟靴;他要用常春藤編成腰帶,鑲上琥珀和珊瑚扣環;他要在五月的每一個清晨,向情人獻上歌曲和舞蹈,這使得牧羊少年的求愛顯得那么真實和質樸。尤其是詩歌三次提到少年大膽直率地請求:“來吧,和我生活在一起,做我的愛人”(Live with me and be my love.),情感強烈而真摯,令人感動。這種純粹以大自然為背景的愛情,不沾絲毫功利腥氣,全無矯揉造作之態,完全發自人的內心和自然天性,仿佛神話里的仙子仙女,顯得清新、淳樸和自然。然而馬洛的好友沃爾特·雷利則認為這種理想化的愛情在現實社會中是不存在的,他寫了一首《答牧羊人》來諷刺馬洛的這首詩。詩中有這樣的妙語:“假如青春永在,愛情長存,假如牧羊人說的都是真心話,那么我非常樂意,也很感動,我就和你一起生活,做你的愛人。”本詩發表後深受讀者喜愛,一些文學大師也對其讚不絕口。莎士比亞在他的喜劇《溫莎的風流娘兒們》中曾引用本詩的片段。

作者簡介

克里斯托弗·馬洛(Christopher Marlow,1564—1593),戲劇家、詩人,“大學才子”之一,出牛於坎特伯雷一個鞋匠家庭。他曾在當地學校上學,期間他學會了用拉丁語說寫,並開始用它進行古典戲劇的表演。這也是文藝復興時期最流行的方法。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們