漢譯世界學術名著叢書:司法過程的性質

漢譯世界學術名著叢書:司法過程的性質

《漢譯世界學術名著叢書:司法過程的性質》最初是在耶魯大學法學院所作的一個演講,為的是紀念耶魯大學法學院的一個已經去世的畢業生——阿瑟·P.麥金斯特里。這部講演不僅是卡多佐的第一部用心之作,而且是卡多佐對自己多年擔任法官的經驗的一個總結,同時也是對美國自霍姆斯以來形成的實用主義司法哲學的一個系統的理論化闡述。儘管《漢譯世界學術名著叢書:司法過程的性質》是一個講演,篇幅不長,語言簡潔,但是其視野開闊,含義深邃。

基本介紹

  • 中文名:漢譯世界學術名著叢書:司法過程的性質
  • 譯者:蘇力
  • 出版社:商務印書館
  • 頁數:115頁
  • 開本:32
  • 作者:班傑明·卡多佐
  • 類型:人文社科
  • 出版日期:1997年3月1日
  • 語種:簡體中文
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《漢譯世界學術名著叢書:司法過程的性質》是作者對自己多年擔任法官的經驗的一個總結,同時也是對美國自霍姆斯以來形成的實用主義司法哲學的一個系統的理論化闡述。

作者簡介

作者:(美國)班傑明·卡多佐 譯者:蘇力

圖書目錄

第一講引論。哲學方法
第二講歷史、傳統和社會學的方法
第三講社會學方法。法官作為立法者
第四講遵循先例。司法過程中的下意識因素。結語
索引

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們