漢藏語差比句研究

漢藏語差比句研究

《漢藏語差比句研究》是2015年上海人民出版社出版的圖書,作者是鄧鳳民。

基本介紹

  • 書名:漢藏語差比句研究
  • 作者:鄧鳳民
  • ISBN:9787208131972H.87
  • 頁數:333
  • 出版社:上海人民出版社
  • 出版時間:2015-08-01
內容簡介,作者簡介,作品目錄,

內容簡介

“差比”是人類各種語言都要表達的重要語義範疇。鄧鳳民著的《漢藏語差比句研究》按照漢語和非漢語研究相結合的思路,通過田野調查、問卷調查、文獻參閱等研究方法,從差比句構成、比較標記、差比句歷時發展、類型學下的漢藏語差比句等多個方面,對漢藏語差比句進行全面、細緻的考察,探尋漢藏語差比範疇的表達形式,揭示漢藏語諸語言差比句的構成要素的表現形式及其省略現象,考察比較標記的類型、來源和標記模式,探尋漢藏語差比句的歷時演變規律,最後從類型學和語言接觸的角度探討漢藏語差比句的特點和變異現象。書後附有參考文獻和部分漢藏語各語族差比句的大量實際用例。

作者簡介

鄧鳳民,男,吉林松原人,1971年12月生,博士,副教授。1996年畢業於延邊大學英語系英語教育專業,獲學士學位,同年留校任教。2001-2004年在延邊大學漢語言文化學院漢語言文字學專業師從崔健教授攻讀碩士學位。2007年考取中央民族大學少數民族語言文學學院語言學及套用語占學專業博士研究生。2010年獲文學博士學位,同年9月進入上海師範大學教育學院初等教育系工作,講授“現代漢語”、“漢字文化”和“普通邏輯學”等課程。現已在《漢語學習》、《延邊大學學報》、《雲南師範大學學報》等國內期刊發表論文20餘篇,參編《新時期中國少數民族語言使用情晚謎體況及跨境語言調查研究》等學術專著5部,作為主要參加者參與國家社會科學基金規劃項目2項。目前學術興趣主要集中在漢語和外語及國內少數民族語言對比研究、兒童備辣趨語言和話語分析方面。

作品目錄

序:漢語與非漢語研究相結合的一個範例
第一章 緒論
第一節 研究的緣起、對象和範圍
第二節 研究思路和方法
一、研究思路
二、研究方法
第三節 研究意義和價值
一、有助於深化對漢藏語語法特點的認識
二、有助於類型學研究的深化
三、有助於語言套用研究
第四節 研究的創新點和難點
一、研究的創新點
二、研究的難點
第五節 語料來源及語料收集
一、語料來源
二、語料收集
第二章 相關研究綜述
第一節 漢語比較範疇和比較句研究
一、漢語比較範疇和比較句的巨觀研究
二、漢語比較句的構成研究
三、比較句的否定形式研究
四、比較句的歷史發展
五、漢語方言比較句研究
六、漢語比較句的類型學研究
七、漢語比較句習得研究
八、漢語比較句其他方面的研究
第二節 民族語比較句研究
一、早期民族語比較句說明
二、專文討論漢藏語其他語言比較句的文章
三、部分章節討論漢藏語比較句的專著
第三節 漢語與外語、民族語比較句對比研究
第四節 小結
第三章 漢藏語差比句的構成要素
第一節 差比句的界定
一、“比較”的含義
二、本書對“差比句”的界定
三、差比參項的形式化表現
第二節 漢藏語差比句的比較對象
一、比較對象的異同問題
二、差比句比較主體的隱含
三、差比句比較基準的省略
第三節 漢藏語差比句的比較內容
一、比較點(P)的構成
二、比較專項(I)的構成
三、比較點的隱含及其成因
第四節 漢藏語差比句的比較目的
一、比較結果(R)的構成
二、比較差值(D)的表現形式
第五節 漢藏語差比句的比較結果
一、形成量幅的形容詞
二、具有數量變化義的動詞
三、具有舉蜜享遙程度變化義的心理動詞
四、其他可充當比較結果的動詞性結構
第六節 小結
第四章 漢藏語差比句的比較標記
第一節 漢藏語無標記差比句
一、無標記差比句的分布
二、無標記差比句的語法格局
第二節 漢藏語比較標記的類型
一、前置介詞型比較標記
二、後置助詞型比較標記
第三節 漢藏語比較標記的數量
一、單標記
二、雙重奔迎歡比較標記
三、三重比較標記
第四節 “聯繫項居中”原則和比較標記選擇的優先等級
第五節 小結
第五章 漢藏語差比旬的歷史層次
第一節 漢藏語比較頁刪愉標記的來源和發展
一、漢藏語比較標記的語音類型
二、漢藏語比較標記的語法化層次
第二節 漢語比較標記的更替采檔與差比句的發展
一、由等比到差比
二、漢語比較標記的興替
三、等比和差比組拳匪喇形式的合流與分化
四、“過”與漢語比較句的古老形式
五、漢語比較標記發展的動因
六、漢語差比句是否也為雙重標記
第三節 漢藏語其他語言差比句的演變
一、固有標記型——以彝語和藏語為例
二、新舊標記共存型——以布依語、壯語為例
三、借用新標記型——以白語和土家語為例
第四節 小結
第六章 類型學視角下的漢藏語差比句
第一節 漢藏語兩種類型差比句的形成機制
一、語序機制
二、詞類機制
三、分析性機制
第二節 從藏緬語反觀漢語差比句
一、漢語比較句認識上的分歧
二、藏緬語和漢語差比句的異同表現
三、漢語差比句不同於其他語言的類型學特點
第三節 語言接觸和漢藏語差比句的類型變異
一、漢語影響下的漢藏語差比句
二、漢藏語差比句的類型變異機制
三、漢藏語差比句類型變異引發的思考
第四節 漢藏語差比句的類型學表現
一、比較標記的詞類歸屬
二、差比表達語法手段的蘊含共性
三、聯繫項居中原則的遵違
四、比較對象的句法屬性
結語
參考文獻
附錄:藏語等十一種少數民族語差比句例句舉要
一、比較對象的異同問題
二、差比句比較主體的隱含
三、差比句比較基準的省略
第三節 漢藏語差比句的比較內容
一、比較點(P)的構成
二、比較專項(I)的構成
三、比較點的隱含及其成因
第四節 漢藏語差比句的比較目的
一、比較結果(R)的構成
二、比較差值(D)的表現形式
第五節 漢藏語差比句的比較結果
一、形成量幅的形容詞
二、具有數量變化義的動詞
三、具有程度變化義的心理動詞
四、其他可充當比較結果的動詞性結構
第六節 小結
第四章 漢藏語差比句的比較標記
第一節 漢藏語無標記差比句
一、無標記差比句的分布
二、無標記差比句的語法格局
第二節 漢藏語比較標記的類型
一、前置介詞型比較標記
二、後置助詞型比較標記
第三節 漢藏語比較標記的數量
一、單標記
二、雙重比較標記
三、三重比較標記
第四節 “聯繫項居中”原則和比較標記選擇的優先等級
第五節 小結
第五章 漢藏語差比旬的歷史層次
第一節 漢藏語比較標記的來源和發展
一、漢藏語比較標記的語音類型
二、漢藏語比較標記的語法化層次
第二節 漢語比較標記的更替與差比句的發展
一、由等比到差比
二、漢語比較標記的興替
三、等比和差比形式的合流與分化
四、“過”與漢語比較句的古老形式
五、漢語比較標記發展的動因
六、漢語差比句是否也為雙重標記
第三節 漢藏語其他語言差比句的演變
一、固有標記型——以彝語和藏語為例
二、新舊標記共存型——以布依語、壯語為例
三、借用新標記型——以白語和土家語為例
第四節 小結
第六章 類型學視角下的漢藏語差比句
第一節 漢藏語兩種類型差比句的形成機制
一、語序機制
二、詞類機制
三、分析性機制
第二節 從藏緬語反觀漢語差比句
一、漢語比較句認識上的分歧
二、藏緬語和漢語差比句的異同表現
三、漢語差比句不同於其他語言的類型學特點
第三節 語言接觸和漢藏語差比句的類型變異
一、漢語影響下的漢藏語差比句
二、漢藏語差比句的類型變異機制
三、漢藏語差比句類型變異引發的思考
第四節 漢藏語差比句的類型學表現
一、比較標記的詞類歸屬
二、差比表達語法手段的蘊含共性
三、聯繫項居中原則的遵違
四、比較對象的句法屬性
結語
參考文獻
附錄:藏語等十一種少數民族語差比句例句舉要

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們