《漢字王國 : 讓中國走向現代的語言革命》是2023年8月中信出版社出版的圖書,作者是石靜遠(美)。
基本介紹
- 中文名:漢字王國 : 讓中國走向現代的語言革命
- 作者:[美] 石靜遠
- 譯者:林華
- 出版時間:2023年8月
- 出版社:中信出版集團
- 頁數:278 頁
- ISBN:9787521754858
- 原作品:Kingdom of Characters: The Language Revolution that made China Modern
- 定價:68 元
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,
內容簡介
在捷運上,超市排隊時,上班辦公的空當,我們都能用大拇指以驚人的速度在手機上完成滑、點、拖、傳送。鍵盤輸入法已經與搜尋引擎、手機遊戲和購物軟體緊緊捆綁,從北京發出的中文信息也會即刻顯示在上海、紐約或倫敦的螢幕上。
漢字融入資訊時代並非天經地義。從設計官話字母方案,在字母打字機上加裝漢字,到圖書館分類、國語羅馬字、漢字拉丁化,直至今天的鍵盤輸入法,中國人經過了一個多世紀的輾轉、奮鬥、忍辱負重。一場全球化技術變革險些讓漢語被世界拋棄,是那些冒著死刑風險重新發明漢語的流亡者,倡導將國語作為國語的大膽革新者,還有在牢房的茶杯蓋上設計漢字輸入碼的電腦工程師,讓漢語為全球貿易和數位技術的現代世界所使用,讓今天的中國成為世界的主導力量。
如今,中國正在成為人工智慧、自動化、量子自然語言處理、機器翻譯等各領域的標準制定者。漢語歷經千萬挫折,早已從追趕者的身份中蛻變。本書既講述漢字本身,也包括努力拯救漢字的人,是這些人帶領我們用漢語開啟屬於自己的未來。
圖書目錄
中譯本序
導言 長達一個世紀的漢宇革命
第一章 推動官話革命,統一全國語言
第二章 擠進打字機(1912年)
第三章 中文在電報領域的逆襲(1925 年)
第四章 林語堂與中文檢索的創新
第五章 當“PEKING” 變為 “BEIJING”——簡體字與現代拼音的誕生
第六章 計算機怎么輸出中文(1979年)
第七章 數字時代的漢文化圈(2020年)
致謝
注釋
作者簡介
石靜遠(Jing Tsu),哈佛大學東亞語言與文明系博士,耶魯大學東亞語言與文學系教授,教學方向主要為中國現當代文學和華語語系文學;研究興趣涵蓋離散與華語語系研究、區域研究、比較文學和中國科技史。著有《中國離散境遇里的聲音和書寫》(Sound and Script in Chinese Diaspora)、《失敗、國家主義與文學:中國現代文化認同的建構》(Failure, Nationalism, and Literature: The Making of Modern Chinese Identity)等;曾主編《全球華文文學》(Global Chinese Literature: Critical Essays)。其研究項目獲諸多機構邀約贊助,包括德國洪堡基金會、美國梅隆基金會、哈佛大學拉德克利夫高等研究院,以及史丹福大學行為科學高等研究中心。
林華,聯合國高級翻譯,在聯合國總部工作30餘年。主要譯著包括《從黎明到衰落:西方文化生活五百年,1500年至今》《斷裂的年代》《考古的故事》等,合譯有《論中國》等著作。