《漢俄科技外貿常用詞典》是1992年煤炭工業出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:漢俄科技外貿常用詞典
- 作者:芮素生
- 出版時間:1992年07月
- 出版社:煤炭工業出版社
- 頁數:736 頁
- ISBN:9787502005801
- 定價:21.50
- 裝幀:平裝
《漢俄科技外貿常用詞典》是1992年煤炭工業出版社出版的圖書。
《漢俄科技外貿常用詞典》是1992年煤炭工業出版社出版的圖書。作品目錄編 例主要專業略語漢語拼音音節索引詞典正文附 錄附錄一 化學元素表附錄二 拉丁字母表附錄三 希臘字母表1...
2010年5月第8次印刷,手機版綜合兩本詞典內容與最新印刷版保持同步,是俄語單詞查詢的便捷工具,也是俄語閱讀、俄語寫作、翻譯查詢的得力助手,詞典共收俄漢漢俄詞九萬餘條,除基本辭彙外,還收錄了近年來社會政治、經濟、外貿、法律、科...
《實用漢俄商業用語詞典》是北京大學出版社1996年出版的圖書,由劉克永編著。作品目錄 目 錄 一 日常商業用語 1.接待、介紹 2.詢問 挑選 3.款式 4.尺碼 5.顏色 6.質量 7.價格 8.結算 9.包裝 10.告別 二、商業術語 三、商業...
《外研社精編俄漢漢俄詞典》共收詞5萬餘條,其中俄漢部分約2.5萬條,漢俄部分約3萬條。既收錄了俄語和漢語的基礎辭彙、常用短語、廣為使用的科技術語,又收錄了近期出現的新詞,力求能夠反映現代俄語和漢語辭彙的發展狀況。 這部詞典...
本書力求準確性和實用性。其準確性體現在所收詞條系外事交往中最常用但又難譯或容易引起歧義的條目,涉及政治、軍事、外交、經濟、金融、保險、外貿、科技、法律、民族、宗教、人權、醫藥衛生、環保、考古、地理等多領域。其實用性則表現...
選收這些新詞語不是從語言學的角度選用的,而是從內容和它的實用性來考慮選收的。考慮到我國與俄羅斯等國的經濟文化交流發展的需要,本詞典採取漢俄對照的形式,漢文詞條以漢語拼音的音序排列,並有簡明的注文。本詞典的新詞語既為讀者...
《實用漢英詞典》是門順德編寫,外語教學與研究出版社1998年05月出版發行,該書以張後塵、李秀中兩位主編的《漢俄實用詞典》為藍本而編寫的一部綜合詞典,選擇收編的詞語,主要圍繞經貿、文化和科技交流的實際需要。內容提要 全書收詞語約...
《俄漢—漢俄袖珍詞典》是2019年1月1日上海譯文出版社出版的圖書,作者是劉同英。內容簡介 該詞典是一本實用型、常備型俄語學習工具書,自出版以來,多次重印,深受廣大俄語學習者歡迎和青睞。目前,市場已經斷貨。本詞典由具有資深俄語...
本詞典力求收詞精當,編排緊湊,便於攜帶。 《俄漢漢俄袖珍詞典》共收俄語和漢語詞目各約20000條。除基本詞外,本詞典還著重選收了當前社會使用廣泛的政治、經濟、外貿、旅遊和科技等方面的新詞新義,並且適當選收了一些外來語和口語語詞...
《漢俄雙解常用習慣用語詞典》是2012年上海譯文出版社出版的圖書,作者是楊金華。內容簡介 本詞典是為幫助以漢語為外語的外國人士學習和使用現代漢語習慣用語而編纂的,同時為漢語為母語的外語學習者提供漢語習慣用語向小語種翻譯的參考工具...