《滿江紅·骯髒塵寰》是近代詞人秋瑾所創作的一首詞。此詞上片寫報國無門的悲憤,表現了詞人有志救國的雄心;下片抒寫立志改革的抱負,表現了女詞人提倡婦女解放、號召推翻清王朝的民主革命的思想。全詞感情慷慨激昂,比喻生動形象,詞意深切感人。
基本介紹
- 作品名稱:滿江紅·骯髒塵寰
- 出處:《秋瑾集》
- 作者:秋瑾
- 創作年代:近代
- 作品體裁:詞
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
滿江紅
骯髒塵寰,問幾個男兒英哲?算只有蛾眉隊里,時聞傑出。良玉勛名襟上淚,雲英事業心頭血。醉摩挲長劍作龍吟,聲悲咽。自由香,常思爇。
家國恨,何時雪?勸吾儕今日,各宜努力。振拔鬚思安種類,繁華莫但夸衣玦。算弓鞋三寸太無為,宜改革。
注釋譯文
詞句注釋
1.滿江紅:九十三字,上片四仄韻,後闕五仄韻。有別格,有平韻格,亦有加襯字者。
2.骯髒(āng zāng):高亢剛直。
3.算只有:屈指算來,也僅僅有。蛾(é)眉隊里:指女性之中。
4.時聞傑出:不時地經常地出現傑偉的人物。
5.良玉:秦良玉。明末四川忠州人。夫死,代掌兵權。
7.醉摩挲(mó suō):醉中撫劍相視。
8.自由香:比喻自由事業。
9.常思爇(ruò):經常想要點燃起。爇,點香。意謂為自由而鬥爭。
10.家國恨:家恨國讎。
11.何時雪:雪去,雪清。
12.吾儕(chái):吾輩,我們這些人,指女友,女性。
13.振拔:振作起來,拔除奴隸地位。安種類:保種族保國家。這是那時流行的一種說法。
14.繁華:衣服眾多,華美。玦(jué):衣上的玉飾。
15.弓鞋三寸:小小腳足,而且又裹過,無法作為。
16.宜改革:應當改掉。指放天足。
白話譯文逐句全譯
在剛直不阿、獨立於世上的眾多英雄之中,能找到幾個男性人物呢?屈指算來,女性之中不時地經常地出現傑偉的人物。秦良玉丈夫戰死,眼淚灑滿衣襟上,代夫掌兵權,征戰沙場,最終功勳卓越受皇帝封賞。沈雲英父親戰死,灑盡心頭血,繼承父業,代父據守道州。醉中撫劍相視,雄心陡起,高唱《龍吟曲》,發出悲愴的豪邁之聲。我也經常想點燃那為自由而鬥爭的雄心。
家仇國恨,何時能夠血洗。奉勸我們所有女性同胞們,都應該為血洗家仇國恨而努力。振作起來,拔除奴隸地位,保種族保國家。變“愛紅妝”的脂粉氣為“愛武裝”的剛強之氣,不要去過分關注華美的衣玦,也不要再將腳裹上而無所作為,我們要改掉裹腳的陋習。
創作背景
此詞創作於清光緒三十一年(1905年)至清光緒三十二年(1906年)期間,秋瑾第二次去日本或歸國前後的一段時間。秋瑾於留學日本以後,看著面對國土一片片丟失卻無能為力的懦弱滿清貴族,和眼下在重男輕女思潮下備受壓迫的婦女們,她自覺地將女性的解放與國家的命運聯繫在一起,充分肯定了女性同樣是社會進步和革新的重要力量,然後寫下了這首詞。
作品鑑賞
文學賞析
這首詞的上片看現實,憶歷史,激勵婦女們爭取自身解放。下片寫大敵當前,婦女解放必須與民族解放結合起來。全篇包涵豐富,情感激烈,迥然不同於她前期那多寫節令花鳥、內容較為單薄的閨閣詞風。體現了秋瑾後期詞爽朗豪邁的風格,表現了她革命救國的思想
詞的起句破空而來,奇峰突起:“骯髒塵寰,問幾個男兒英哲?“屈原曾“問天”,蘇軾曾“問月”。秋瑾則問那積滿男尊女卑的封建文化污垢的“骯髒塵寰”。這驚天動地的一“問”,震撼著那千百年來重男輕女、男尊女卑的封建文化的“圍牆”。接著,作者運足了陽剛之氣而揮筆潑墨,描繪出“蛾眉隊里”傑出人物形象的長廊。其中以濃墨重彩塑造了明代兩位壓倒鬚眉的剛武女性:“良玉勛名襟上淚,雲英事業心頭血”。如此伴和著“襟滿淚”、“心頭血”而謳歌秦良玉和沈雲英。反映了秋瑾在特定的歷史條件下複雜的文化心理。
換頭處似承似轉,上片中破滅的希望又在下片中重新燃燒:“自由香,常思燕”。秋瑾心中燃燒的希望,不僅是婦女解放,而且還是民族解:“家國恨,何時雪?”將婦女解放的希望與民族解放的希望融為一體。熔鑄出中國近代史上新女性中別具一格的心態。從歷史唯物主義的觀點來看,這是一種高度開放的新女性的文化心態。然而,只有個體心靈開放的“前驅”者喚起群體心靈的開放,才能“使我中國女界中放一光明燦爛之異彩。秋瑾熱切期望著廣大婦女奮發努力:“勸吾儕今日,各宜努力。”一是努力強化民族解放的觀念:“振拔鬚思安種類,繁華莫但夸衣塊。”要“驅除韃虜,恢復中華”,廣大婦女首先要振奮精神,“三寸金蓮”,是封建傳統文化哺育的畸形兒,是捆綁婦女身心的鐵鎖鏈。只有砸爛這副鐵鎖,廣大婦女才能舒展雙腳,舒展心靈,大顯身手,大有作為。
此詞實現了兩個轉變:它既是秋瑾前期詞風向後期詞風轉變的代表作;又是秋瑾文化心理結構轉換的標誌。如同報春的燕子最早地傳遞了近代史上中西文化撞擊的信息。在中國近代史上,作為“醒目之前驅”的秋瑾的內心最早吹進了西方資產階級自由民主的思想和以拜倫為象徵的西方近代的浪漫主義。在這些歐風美雨與中國封建傳統文化的碰撞中,她的內心便激起了婦女解放、愛國救亡的英雄豪情。這英雄豪情交織著爽朗豪邁的詞風,便迸發出令人血沸魂銷的審美張力。
名家點評
華東師範大學中文系教授陳謙豫《歷代名篇選讀》:詞的語言樸素,獻身革命事業的豪情壯志和堅毅不拔的英雄氣概躍然紙上。下闋大聲疾呼要婦女們掙脫鎖鏈、爭取自由,努力參加革命鬥爭,在當時很有鼓舞作用。
作者簡介
秋瑾(1875-1907年),近代民主革命志士,原名秋閨瑾,字璇卿,號旦吾,乳名玉姑,東渡後改名瑾,字競雄,自稱“鑑湖女俠”,筆名鞦韆,曾用筆名白萍。祖籍浙江山陰(今紹興),生於福建閩縣(今福州),其蔑視封建禮法,提倡男女平等,常以花木蘭、秦良玉自喻,性豪俠,習文練武,曾自費東渡日本留學。積極投身革命,先後參加過三合會、光復會、同盟會等革命組織,聯絡會黨計畫回響萍瀏醴起義未果。1907年,起義事泄被捕,7月15日從容就義於紹興軒亭口。