基本介紹
作品原文,注釋譯文,作者簡介,
作品原文
滿江紅·詠竹
不種閒花,池亭畔、幾竿修竹①。相映帶②、一泓③流水,森寒潔綠④。風動仙人鳴佩遂,雨余淨女添膏沐⑤。未成林,難望鳳來棲,聊醫俗⑥。
問華胄⑦,名淇澳⑧。尋苗裔,湘江曲。性孤高似柏,阿嬌金屋⑨。坐蔭從容煩暑退,清心恍惚微香觸。歷冰霜、不變好風姿,溫如玉。
注釋譯文
詞句註解
①修竹:長長的竹子。
②映帶:景物彼此襯托。如:山河相映帶,萬竹爭映帶。
③一泓:yī hóng,一道。
④森寒潔綠:指竹子幽深、陰冷、潔淨、翠綠。
⑤風動二句:風一吹像仙人身上的玉佩發出鳴響,雨後像潔淨的美女添上了潤發的油脂。膏沐,古代婦女潤發的油脂:抹膏沐。也指洗沐,潤澤:日出霧露除,青松如膏沐;是日值微雨,千林盡膏沐。
⑦問華胄:問竹子是哪個貴族的後代。華胄,huázhòu,貴族的後裔。
⑧淇澳:淇河岸的彎曲處。歷史上以盛產竹而聞名。
⑨孤高:高傲,不合群。此贊竹子的和松柏一樣高雅不俗。
作者簡介
陸容(1436—1497),字文量,號式齋,南直隸蘇州府太倉(今屬江蘇)人。生於明英宗正統元年,卒於孝宗弘治九年,年五十九歲。性至孝,嗜書籍,與張泰、陸釴齊名,時號“婁東三鳳”。詩才不及泰、釴,而博學過之。成化二年(1466)進士,授南京主事,進兵部職方郎中。西番進獅子,請大臣往迎,容諫止之。遷浙江右參政,所至有績。後以忤權貴罷歸,卒。生平尤喜聚書和藏書,根據其藏書編次有《式齋藏書目錄》。祝允明作有《甘泉陸氏藏書目序》,稱他才高多識、雅德碩學,購書多異本。錢謙益稱他“好學,居官手不釋卷,家藏數萬卷,皆手自讎勘”。病故後,其子陸伸,字安甫,匯列其書目,並以新得者,再總為經、史、子、集,合為若干卷。著有《世摘錄》、《式齋集》、《菽園雜記》十五卷,《四庫總目》王鏊稱為明朝記事書第一;又有《式齋集》,並行於世。