滿是回憶(日本動漫《美雪美雪》主題曲)

滿是回憶(日本動漫《美雪美雪》主題曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《滿是回憶》,日本男子歌唱組合H2O的第5張單曲和代表作。1983年3月25日發行。同年富士電視台電視動畫《美雪美雪》的片尾曲。

基本介紹

  • 中文名稱:滿是回憶
  • 外文名稱:想い出がいっぱい 
  • 所屬專輯:《EMOTION》
  • 歌曲時長:04:02
  • 發行時間:1983年3月25日
  • 歌曲原唱:H2O
  • 填詞:阿木燿子
  • 譜曲:鈴木喜三郎
  • 編曲:鈴木喜三郎
  • 音樂風格:J-POP
  • 歌曲語言:日語
  • 唱片公司:Kitty Records
日文歌詞,羅馬拼音,中文大意,

日文歌詞

古(ふる)いアルバムの中(なか)に隠(かく)れて
想(おも)い出(で)がいっぱい
無邪気(むじゃき)な笑顏(えがお)の下(した)の
日付(ひづ)けは遙(はる)かなメモリー
時(とき)は無限(むげん)のつながりで
終(おわ)りを思(おも)いもしないね
手(て)に屆(とど)く宇宙(うちゅう)は
限(かぎ)りなく澄(す)んで
君(きみ)を包(つつ)んでいた
大人(おとな)の階段(かいだん)升(のぼ)る
君(きみ)はまだシンデレラさ
幸福(しあわせ)は誰(だれ)かがきっと
運(はこ)んでくれると信(しん)じてるね
少女(しょうじょ)だったといつの日(ひ)か
想(おも)う時(とき)がくるのさ
キラリ木泄(こぼ)れ陽(び)のような
眩(まぶ)しい想(おも)い出(で)がいっぱい
一人(ひとり)だけ橫向(よこむ)く
記念寫真(きねんしゃしん)だね
戀(こい)を夢見(ゆめみ)る頃(ころ)
硝子(がらす)の階段(かいだん)降(お)りる
硝子(がらす)の靴(くつ)シンデレラさ
踴(おど)り場(ば)で足(あし)を止(と)めて
時計(とけい)の音(おと)気(き)にしている
少女(しょうじょ)だったと懐(なつ)かしく
振(ふ)り向(む)く日(ひ)があるのさ
大人(おとな)の階段ン(かいだん)升(のぼ)る
君(きみ)はまだシンデレラさ
幸福(しあわせ)は誰(だれ)かがきっと
運(はこ)んでくれると信(しん)じてるね
少女(しょうじょ)だったといつの日(ひ)か
想(おも)う時(とき)がくるのさ
少女(しょうじょ)だったと懐(なつ)かしく
振(ふ)り向(む)く日(ひ)があるのさ

羅馬拼音

fu ru i a ru ba mu no na ka ni
ka ku re te o mo i de ga i ppa i
mu ja ki na e ga o no shi ta no
hi tsu ke wa haruka na me mo ri i
to ki wa mu ge n no tsu na ga ri de
o wa ri wo o mo i mo shi na i ne
te ni to do ku u chu u wa
ka gi ri na ku su n de
ki mi wo tsu tsu n de i ta
o to na no ka i ta n no bo ru
ki mi wa ma da shi n de re ra sa
shi a wa se wa da re ka ga ki tto
ha ko n de ku re ru to shi n ji te ru ne
sho u jo da tta to i tsu no hi ka
o mo u to ki ga ku ru no sa
ki ra ri ko mo re bi no yo u na
ma bu shi i o mo i de ga i ppa i
hi to ti da ke yo ko mu ku
ki ne n sha shi n da ne
ko i wo yu me mi ru ko ro
ga ra su no ka i ta n o ri ru
ga ra su no ku tsu shi n de re ra sa
o do ri ba de a shi wo to me te
to ke i no o to ki ni shi te i ru
sho u jo da tta to na tsu ka shi ku
fu ri mu ku hi ga a ru no sa
o to na no ka i ta n no bo ru
ki mi wa ma da shi n de re ra sa
shi a wa se wa da re ka ga ki tto
ha ko n de ku re ru to shi n ji te ru ne
sho u jo da tta to i tsu no hi ka
o mo u to ki ga ku ru no sa
sho u jo da tta to na tsu ka shi ku
fu ri mu ku ni chi ga a ru no sa

中文大意

泛黃的舊相冊里
珍藏著你滿滿的回憶
那一張張天真的笑臉下
標註的日期如今已遙不可及
時光始終永無止境地延續
從未想過有一天它會到期
宇宙伸手可及 依舊清澈無比
守望著你 一如往昔
即使踏上成人的階梯
你仍是灰姑娘
依然相信 總有一天
一定會有誰給你帶來幸福
會有某一天 回憶起 曾幾何時是個不諳世事的少女
宛如樹梢灑下的絢爛光彩
那樣耀眼的回憶 數也數不清
紀念相片裡只有你一人側過了頭去
那還是希冀著戀愛的年紀
走下玻璃的階梯
穿著水晶鞋的灰姑娘
在舞池裡停下腳步
留意著時針的響聲
感慨地回憶少女往昔的那天總會到來
踏上成人的階梯
你仍是灰姑娘
依然相信 總有一天
一定會有誰給你帶來幸福
會有某一天 回憶起 曾幾何時是個不諳世事的少女
感慨地回憶少女往昔的那天總會到來

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們