溝通之橋:人際傳播經典讀本

溝通之橋:人際傳播經典讀本

《溝通之橋:人際傳播經典讀本》是2017年北京大學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:溝通之橋:人際傳播經典讀本
  • 作者:王怡紅, 陳方明
  • 類別:社會科學
  • 出版社:北京大學出版社
  • 出版時間:2017年
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787301252352
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

《溝通之橋:人際傳播學經典讀本》由美國著名人際傳播學教授約翰·斯圖爾特(John Stewart)主編。 《溝通之橋:人際傳播學經典讀本》收集了來自全美四十餘位知名的傳播學、心理學、社會學和哲學界一流學者的研究成果,可謂跨學科人際傳播研究領域的精華之作。 作者們結合典型案例,闡述了人際傳播研究的主要議題。這些議題也是每一個人在生活、學習和工作中可能遇到的問題,甚至難題。作者們還介紹了提高人際溝通能力的相關實用技巧。 《溝通之橋:人際傳播學經典讀本》自1973年問世以來不修改和完善,成為人際傳播研究領域的經典教材,是人際傳播學教學者、研究者以及期待改善自己的人際關係和生活質量的讀者的理想讀物。

作者簡介

約翰·斯圖爾特(John Stewart),於1969-2001年在華盛頓大學(The University of Washington)教授人際傳播學。隨後,他轉到杜比克大學(University of Dubuque)任教,繼續教授人際傳播學,並任該校副校長兼研究生院院長。王怡紅,中國社會科學院新聞與傳播研究所研究員、中國社會科學院研究生院新聞學與傳播系教授。著有《人與人的相遇:人際傳播論》(人民出版社,2003年)、《論“人際傳播”的定名與定義問題》(《新聞與傳播研究》,2015年第7期)等。主要譯作為《思想管理者》(台灣遠流出版公司,1996年)。主編《中國傳播學30年:1978-2008》(中國大百科全書出版社,2010年)。2013年,擔任全國科技名詞審定委員會新聞學與傳播學名詞審定委員會副主任,參與主持《新聞學與傳播學名詞》編撰工作。陳方明,前資深外交官,曾先後任職於中國駐奈及利亞、丹麥、菲律賓大使館,中國常駐聯合國代表團(紐約)。現任中國國際戰略學會高級研究員、《國際戰略研究》編輯。主要研究中美關係、亞太局勢、戰略溝通、公共外交、衝突與安全等問題。主要譯著有《藝術與社會》《美洲飛虎隊》《太陽也會西沉》《權力的轉移》《里根回憶錄》(合譯)等。

圖書目錄

譯序1
第一部分 人際傳播基礎
第一章 主編與本書介紹
第一節 為何用這種方式進入人際傳播?
第二節 關於本書
第二章 傳播與人際傳播
第一節 傳播與人際傳播
第二節 個人關係與健康
第三節 傳播的影響(而非結果)研究
第四節 激情談話
第五節 人際元素
第三章 傳播建構身份認同
第一節 建構身份認同
第二節 維護傳播中的自我
第三節 塑造線上身份認同
第四章 言語與非言語交際
第一節 談話的言語與非言語維度
第二節 非言語傳播:基本視角
第三節 非言語行為的功能
第二部分 共創意義
第五章 吸氣:感知與傾聽
第一節 吸氣:感知
第二節 膚淺透頂:刻板印象和以偏概全
第三節 悉心傾聽
第四節 移情式傾聽與對話式傾聽
第六章 呼氣:表達與坦露
第一節 向他人開放和接受他人的開放
第二節 說明我的思路:如何勸服,避免摩擦
第三節 我要……
第四節 說些什麼:取決於何時說、怎么說和自我坦露什麼
第三部分 關係
第七章 與家人和朋友的溝通
第一節 家庭究竟是什麼?
第二節 在家庭談話中區分訊息與元訊息
第三節 我們的朋友,我們自己
第四節 母女之間的電子郵件和即時訊息溝通
第八章 與親密伴侶的溝通
第一節 性別化談話
第二節 關係發展中的性別與族群異同
第三節 個人關係中的性別觀
第四節 網路空間的浪漫:了解線上魅力
第四部分 溝通之橋
第九章 應對溝通之牆
第一節 欺騙、背叛與攻擊
第二節 傷害性訊息
第三節 防衛性溝通
第四節 權力:衝突的結構
第五節 欺凌:青少年言語攻擊性溝通的關聯性
第十章 衝突:化牆為橋
第一節 衝突與互動
第二節 溝通螺旋、悖論與複雜的難題
第三節 處理破裂的關係
第四節 我聽你說,可我有不同看法
第五節 如何巧妙地處理問題
第十一章 彌合文化差異
第一節 與形形色色的他人建立關係
第二節 黑人婦女與白人婦女交談時,為何對話如此困難
第三節 “哪條腿是我的好腿?”:與殘疾人的文化溝通
第十二章 促進對話
第一節 什麼使對話別具一格?
第二節 對話的基本張力

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們