《湘西瓦鄉話風俗名物彩圖典》是湖南師範大學出版社出版的圖書,作者是伍雲姬著
基本介紹
- 中文名:湘西瓦鄉話風俗名物彩圖典
- 作者:伍雲姬
- 出版社:湖南師範大學出版社
- ISBN:9787810818148
- 定價:39 元
內容簡介,圖書目錄,前言,
內容簡介
民風民俗、房屋家具、日常飲食、衣著服飾和工具用具。湖南湘西土家族苗族自治區除了有土家語和苗語等少數民族語言以外,還有漢語方言。一般人都能講西南官話,但其中一部分人還會說一種與西南官話以及湖南其他方言均不相通的方言。他們把西南官話稱為“客話”,把自己的土話稱為“鄉話”。與陌生人一次交談時,他們會問“你是話鄉還是話客?”,意為你是講“鄉話”還是講“客話”。如果對方說“話鄉”,他們就會用鄉話與對方交談。因為“話”字與當地官話的“瓦”字音相近,所以當地人通常把這種方言稱為“瓦鄉話”或“鄉話”。
說瓦鄉話的人主要分布在沅陵、古丈兩縣,在瀘溪、漵浦、辰溪、慈利以及城步等縣亦能找到。說瓦鄉話的人口到底有多少暫無正式的統計。沅陵和古丈的語言情況十分複雜,以古丈為例,根據1898年董鴻勛所修《古丈坪廳志》的描寫,古丈居民按來源分別被稱為民籍、客籍、苗籍、章籍和土籍。這些居民使用的語言分別被稱為客話(即西南官話)、鄉話(即瓦鄉話)、苗語、章語以及土話(即土家族的語言)。現在古丈人稱苗族語言為“深苗”,稱章語為“淺苗”。
圖書目錄
第一部分 民風民俗
第二部分 房屋家具
第三部分 日常飲食
第四部分 衣著服飾
第五部分 工具用具
參考文獻
附錄
前言
湖南湘西土家族苗族自治區除了有土家語和苗語等少數民族語言以外,還有漢語方言。一般人都能講西南官話,但其中一部分人還會說一種與西南官話以及湖南其他方言均不相通的方言。他們把西南官話稱為“客話”,把自己的土話稱為“鄉話”。與陌生人第一次交談時,他們會問“你是話鄉還是話客?”,意為你是講“鄉話”還是講“客話”。如果對方說“話鄉”,他們就會用鄉話與對方交談。因為“話”字與當地官話的“瓦”字音相近,所以當地人通常把這種方言稱為“瓦鄉話”或“鄉話”。
說瓦鄉話的人主要分布在沅陵、古丈兩縣,在瀘溪、漵浦、辰溪、慈利以及城步等縣亦能找到。說瓦鄉話的人口到底有多少暫無正式的統計。沅陵和古丈的語言情況十分複雜,以古丈為例,根據1898年董鴻勛所修《古丈坪廳志》的描寫,古丈居民按來源分別被稱為民籍、客籍、苗籍、章籍和土籍。這些居民使用的語言分別被稱為客話(即西南官話)、鄉話(即瓦鄉話)、苗語、章語以及土話(即土家族的語言)。現在古丈人稱苗族語言為“深苗”,稱章語為“淺苗”。
在《古丈坪廳志》里,作者詳細描寫了這五種語言或方言在古丈282個寨子裡的分布情況。我於1998年到古丈調查了1898年至1998年100年間古丈語言分布情況的變化,發現客話(即西南官話)已經普及為古丈縣的通用語言。1898年,全縣只有40%左右的寨子能說客話(包括僅說客話和兼說客話的),而今天,全縣100%的寨子全能說客話,而且越來越多的寨子從鄉話和客話並用到只說客話(參看伍雲姬,2000)。
最早調查瓦鄉話的是中央民族學院的王輔世先生。他在湘西滬溪縣調查苗語時發現了這種方言。因為當地有人認為這是苗語,所以王輔世先後寫了兩篇文章(王輔世,1982,1985),論證瓦鄉話是一種漢語方言。1983年,我和鮑厚星老師在調查湖南方言的分布情況時,到沅陵調查了這種瓦鄉話(鮑厚星,伍雲姬,1985),我們同意王輔世先生的意見,瓦鄉話確實是一種頗為古老的漢語方言。