基本介紹
- 作品名稱:游月陂
- 創作年代:北宋
- 作品體裁:七言律詩
- 作者:程顥
- 作品別名:游月殿
- 作品出處:《千家詩》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
游月陂⑴
月陂堤上四徘徊⑵,北有中天百尺台⑶。
萬物已隨秋氣改⑷,一樽聊為晚涼開⑸。
水心雲影閒相照⑹,林下泉聲靜自來。
世事無端何足計⑺,但逢佳節約重陪⑻。
注釋譯文
詞句注釋
⑴月陂(bēi):水泊名。因形如月,故名月陂,遺址在今洛陽洛水之南。
⑵四徘徊:謂東西南北來回行走。
⑶中天:天中,空中。
⑷萬物:統指字宙問的一切事物。秋氣:秋日蕭條、肅殺之氣。
⑸樽(zūn):酒杯。
⑹水心:水中。
⑺無端:謂人世問的事很繁雜,沒有頭緒。何足計:哪裡值得計較。
⑻約:邀請。重陪:再次伴隨。
白話譯文
月陂池堤上面四處徘徊,北面擁有聳天百尺高台。
萬物已隨秋天節氣而改,一杯且為晚來涼意懷開。
水中雲影悠閒自相映照,林下泉聲由自寂靜中來。
世事繁雜何必足以相計,但有逢此佳節相約重陪。
創作背景
這首詩是程顥居於洛陽期間,與友人同賞月陂時所作,具體創作年代已不詳。
作品鑑賞
文學賞析
這是一首寫“靜觀自得”的詩。作者把秋色、秋聲、秋氣、秋水描繪得形象動人,意境恬靜清新。
從首聯可以看出,在一個天高氣爽、月明如水的秋天夜晚,詩人登上月陂堤岸,東走西遊,悠然四顧。江面茫茫,月色溶溶,向北望去,看到那百尺高台,宛若天往。“登山則情滿于山,觀海則意溢於海”。此時登上月阪堤,也是心與物會,景與情融,自然湧出額聯兩句“萬物已隨秋氣改,一樽聊為晚涼開”。秋氣蕭瑟,“草拂之而色變,木遭之而葉脫”,萬物自然改顏,這是不以人的意志為轉移的。但是程顥對秋氣,似乎並不如歐陽修那樣“噫嘻悲哉”他依然是“閒來無事不從容”,那么悠然自得的“一樽聊為晚涼開”,斟上一杯美酒,沖沖涼意,樂在其中。三、四兩句對仗工整而簡練,“改”“開”二字有聲有色。頸聯“水心雲影閒相照,林下泉聲靜自來即中的“閒”、“靜”二字進一步寫自己心境的從容自得。移情於物,明明是自己心境 “靜”、“閒”,仿佛大自然界的萬物也是“閒”、“靜”的。藍天白雲倒映於綠水碧波之中,是因為“閒”,淙淙的泉流之響,是因為樹木的幽靜。“泉聲靜自來”可直譯為“泉聲自靜來”,是“鳥鳴山更幽”的逆向思維。觀水面閒雲之影、聽林下流泉之聲,這對程顥來講當然是愜意的,不同於俗人為名利奔走,因事務而纏身。末聯抒發自己的人生哲理:“世事無端何足計,但逢佳節約重陪。”他認為人世間有些事,說不上有什麼來由。繁雜而無頭緒,不值得去認真計較。人生待開懷時且開懷,只要逢上佳節,約上幾位知交,重遊月陂堤,相陪舉杯痛飲,就會感到無窮的樂趣。
此詩聲韻和諧,對仗工整。在程顥的筆下,月陂堤內外,林含情,水有意,泉有聲,物體志。顯然是作者追求超凡入聖、清靜自如的理想境界。