減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞

《減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞》是北宋詞人賀鑄所寫的一首詞。此詞描寫了一位佳人月下折梅護花的場景。上片描寫室外之景,景色與情境交織,展示出了一幅美麗的圖景。下片寄情,詞人描寫了佳人折梅歸來、垂下窗簾護花的連續動作,並以細膩的心理描寫作結,表現了一位閨中佳人的春思與情感。全詞清麗雅致,情真脫俗,在一靜一動之間傳達出了一幅婉約朦朧之境,給人畫面般的純淨美感。

基本介紹

  • 作品名稱:減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞
  • 創作年代:北宋
  • 作品體裁:詞
  • 作者:賀鑄
  • 作品出處:《全宋詞》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

減字浣溪沙1
樓角初銷一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉2。玉人3和月4摘梅花。
笑捻5粉香6歸洞戶,更垂簾幕護窗紗。東風寒似夜來7些。

注釋譯文

詞句注釋

  1. 減字浣溪沙:詞牌名本是唐玄宗時教坊名,後用為詞調。
  2. 暗棲鴉:烏鴉暗棲於嫩黃的楊柳之中。
  3. 玉人:像美玉一樣漂亮標緻的人,既可指男子,又可喻女性。
  4. 和月:趁著皎潔的月色。
  5. 捻:摘取。
  6. 粉香:代指梅花。
  7. 夜來:昨天。

白話譯文

小樓角上最後一抹晚霞正在消逝,新綻出嫩黃芽兒的楊柳枝上靜悄悄地棲息著歸鴉,一位佳人乘著月色在摘梅花。
她笑盈盈地捻著芳香的梅花回到幽深的臥室,又垂下窗簾護好窗紗,因為春風料峭,比入夜時更冷了。

創作背景

北宋哲宗元祐三年(1088)秋,賀鑄在和州(今安徽和縣一帶)任管界巡檢(負責地方上訓治甲兵,巡邏州邑,捕捉盜賊等的武官),時感懷思慕愛人,而作此詞。

作品鑑賞

文學賞析

此詞寫一位純靜高潔、貌美如玉的年輕女子從傍晚到夜間的一些活動,充滿了詞人傾慕和愛戀的情感。
上片寫戶外,前兩句專於寫景。 “樓角初銷一縷霞”,首先出現在畫上的是一座佳人居住的紅樓,但詞人並不描繪樓的全貌,而只勾勒出它的一角。時間是太陽落山的一瞬。起初,殘陽斜射,樓角鎔金,色彩極其艷麗;繼而,陽光迅速消失,樓角變得暗淡、朦朧,以至被夜幕掛上了面紗。 “淡黃楊柳暗棲鴉”,接著寫紅樓附近楊柳,這楊柳是“淡黃”色,說明抽葉不久,時間應是初春。在這嫩綠柳樹的枝葉間,棲臥著歸林的烏鴉,在“棲鴉”前加一“暗”字,既顯此處人靜,又顯此時夜深,“棲鴉”與“淡黃楊柳”已經融為一體了。通過時間的推移,作者為讀者描繪了一個幽靜、朦朧的夜景,為下邊人物的活動設定了一個適宜的環境。 “玉人和月摘梅花”,這如花似玉的佳人,披著銀白似水的月光,採摘“疏影橫斜”、“暗香浮動”的梅花,月、花、人三美相映,意境靈動,畫面幽潔,令人拍案叫絕。
下片寫室內, “笑捻粉香歸洞戶”,寫女子由院外回到了室內。年輕的佳人采罷梅花,她面含微笑,手指輕輕拈動花枝,邁動款款碎步,要回房去了。 “粉香”即指梅花,是以色彩和氣味代指物體,這種借代手法,出自人們的體味和感觸,很有點感情色彩。“洞戶”,本是室與室之間相通的門戶,這裡作洞房用,即姑娘所居深邃的內室。這一句寫得逼真細緻,活靈活現,使人讀之如見如聞。 “更垂簾幕護窗紗”, “更”即“又”,佳人人室之後,馬上就把簾幕垂掛下來,用一“又”字,說明天天如此,已成生活定例。簾幕護住窗紗,嚴嚴實實,既遮擋風雨侵襲,又使人無縫窺伺,佳人很善於自我保護,在自己的小天地里,慎獨高雅,孤芳不群。“東風寒似夜來些”,是上述動作的緣故,這裡用倒裝的手法,將緣故移到末句點明,是《浣溪沙》作法上的需要。一般說來,此調下片首兩句都用對偶句,末句單承作結,極不易寫好。張炎《詞源》說到詞的“末句最當留意,有餘不盡之意始佳”,這首詞正體現了這一點。
此詞通篇寫景而又句句含情。作者在空靈、細膩的景物描寫中,寄託了作者對獨處深閨的玉人艷羨憐愛的情懷。表面看雖是一首艷詞。實則那位“凌波佳人”不僅有美艷絕倫的姿質,而且帶著孤芳自賞,寂寞幽獨的氣息,從她身上曲折地表現了作者感傷身世、理想失落的悲觀情緒。這首《減字浣溪沙》中的佳人,也不妨把她看成即是賀鑄理想和願望的象徵,或者說就是詞人的自況。

名家點評

明代文學家楊慎《詞品》:此詞句句綺麗,字字清新。當時賞之以為《花間》《蘭畹》不及,信然。

作者簡介

賀鑄(1052—1125),宋代詞人。字方回,自號慶湖遺老,衛州共城(今河南輝縣)。宋太祖孝惠皇后族孫。曾任泗州通判等職。晚居吳下。博學強記,長於度曲,掇拾前人詩句,少加隱括,皆為新奇。又好以舊譜填新詞而改易調名,謂之“寓聲”。詞多刻畫閨情離思,也有嗟嘆功名不就而縱酒狂放之作。風格多樣,盛麗、妖冶、幽潔、悲壯,皆深於情,工於語。嘗作《青玉案》,有“梅子黃時雨”句,世稱賀梅子。有《慶湖遺老集》《東山詞》(又稱《東山寓聲樂府》)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們