清平樂·春去秋來

《清平樂·春去秋來》是北宋晏殊做的一首詞。

基本介紹

  • 作品名稱:清平樂·春去秋來
  • 作者晏殊
  • 創作年代:北宋
  • 作品體裁
  • 詞牌名:清平樂
作品原文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,

作品原文

春來秋去:春天過去,秋天到來。形容時光流逝。

蘭泣露:蘭花在露中哭泣。泣露:蘭花上露水滴下來像哭泣的淚水。

光景:風光景色。

千留:千百遍地挽留。

酒闌:飲酒結束。闌:闌珊,將盡。

忡忡(chōng):憂愁的樣子。

閒階:猶言空階。

梧桐:梧桐樹,落葉喬木。

春來秋去。往事知何處?燕子歸飛蘭泣露。光景千留不住。

酒闌人散忡忡。閒階獨倚梧桐。記得去年今日,依前黃葉西風。

詞句注釋

①:春來秋去:春天過去,秋天到來。形容時光流逝。

⑵:蘭泣露:蘭花在露中哭泣。泣露:蘭花上露水滴下來像哭泣的淚水。

⑶:光景:風光景色。

⑷:千留:千百遍地挽留。

⑸:酒闌:飲酒結束。闌:闌珊,將盡。

⑹:忡忡(chōng):憂愁的樣子。

⑺:閒階:猶言空階。

⑻:梧桐:梧桐樹,落葉喬木。

白話譯文
逐句全譯

創作背景

這首詞的具體創作年份已不詳。晏殊詞多表現因時序變換的傷感情緒,這實際上正是封建社會從中晚唐以來“遲暮黃昏”的時代心理的反映。王國維在《人間詞話》中評晏殊詞,認為晏詞“但一灑落,一悲壯耳”,這正點明了晏詞表現了時代心理之悲。在這首《清平樂》中也表達了此種感受。

作品鑑賞

上片感慨“往事”千留不住。集中表現主人公對於時光流逝、好景美事永遠消泯的無奈和悵恨。首二句,言季節變換如此之快,春來又秋去,“往事”卻不知到何處尋覓。嘆日月不居,時序循環,時間流逝,前事難尋。“往事”(從下片所述可知,這是指去年今日黃葉西風之中與情人在酒宴上的歡會)不可追,伊人不再來。這已經暗伏本篇的抒情主旨在內。後二句,承“春來秋去”而來,言秋光將逝,眼見燕子往南飛,幽蘭帶露,像是因悲秋而哭泣,主人公也黯然神傷,從心底無數次地發出挽留秋光的呼喚,但是毫無用處。“燕子歸飛蘭泣露,光景千留不住”,燕子於秋而飛歸了,蘭葉上凝聚露珠如泣淚,美好的光景即使千百次的挽留也牽不住,主人公深切地懷念“往事”,或許是佳人見不得,“燕子歸飛”形象的比喻;深情地挽留秋光,時光更是留不得。那份悵恨與無奈,仿佛跟“蘭泣露”似的。挽留“秋光”,正是要留住“往事”,留住“燕子”,期盼再與佳人相會。然而這一切都成空,能不愁嗎。
下片,定格於閒階梧桐下獨自感傷的抒情主人公的特寫鏡頭,既寫其感傷的形貌,亦托現其感傷的內心。前二句補足上片,由景入情,窮形盡相,寫其孤獨之狀,徘徊之態。喝酒,是為了留住景光,消釋哀傷,可是,酒闌人散後,更感到空虛和惆悵。後二句直探心靈深處,揭示其心事重重的原因——對景懷人。表現了詞人心靈深處長久的憂傷,黃葉西風,年年如是,自然界代謝是必然的規律,對著無法挽回的事物,他體認到人生的無常了。“去年今日”,“黃葉西風”,以今比昔,平添幾分厚重之感,頗有幾分耐人尋味之處。
這首詞抒寫別愁。此詞特寫鏡頭:“酒闌人散忡忡,閒階獨倚梧桐。”酒宴已經結束,熱鬧的場面不復,令人憂愁不安,無可奈何地倚靠著台階旁的梧桐樹發獃。這一孤獨情景,既感慨從酒宴上得到的暫時慰藉,竟如此快就沒了,反而加重了愁怨;使自己憶起“往事”,陷於深深的憂慮不安之中。於是,結尾直接抒寫:“記得去年今日,依前黃葉西風。”腦子裡清楚地記得,也是去年的今日,依然是秋季,西風勁吹,黃葉凋零的時候,與佳人相會分別,點出“秋愁”——惆悵情懷,是因憶舊懷人的緣故。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們