清冷枕畔

清冷枕畔

《清冷枕畔》主要內容:二十八歲的古巴女子勞拉突然飲彈身亡,然而在這看似意外的事件背後,卻隱藏著一段曲折淒婉的動人故事。勞拉接受上司命令,去與美國駐西班牙使館的諜報人員接觸,以中間人的身份促成一樁交易。使館專員菲力普年屆五十七歲,正處在事業與愛情的敏感時期,他把與勞拉的接觸看作是自己愛情冒險的最好機會。千是,本該當作幌子的戀愛漸漸變得假戲真做了。然而,就在交易付諸實施之際,菲力普的精明女下屬瑪利安看出了事情真相,突然警醒的菲力普立刻揮劍斬情絲,聯合瑪利安策劃了讓勞拉身中流彈而亡的場景。然而,勞拉卻是為了保護自己所摯愛的情人兼上司而自願赴死的。

基本介紹

  • 書名:清冷枕畔
  • 譯者:崔燕
  • 出版日期:2008年12月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787020066155
  • 作者:貝倫·科配吉
  • 出版社:人民文學出版社
  • 頁數:224頁
  • 開本:32
  • 品牌:人民文學
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,

基本介紹

內容簡介

《清冷枕畔》是為慶祝2007中國西班牙年,西班牙文化部榮幸地通過所轄的書籍、檔案和圖書館總局與中國人民文學出版社合作翻譯出版本套“她世紀叢書”。由塞萬提斯學院參與合作的這套叢書的出版,必將促進西班牙燦爛而豐贍的文化在中國傳播。

作者簡介

作者:(西班牙)貝倫·科配吉 譯者:崔燕

圖書目錄

引子
第一章
第一封信
第二章
第二封信
第三章
第三封信
第四章
第四封信
第五章
第五封信
第六章
第六封信
第七章
第七封信
第八章
第八封信
第九章
第九封信

文摘

菲力普·胡爾又有兩次和勞拉·巴耶赤裸相對了。第一次還是在阿列塔家裡,儘管他向阿列塔再三保證不再跟他借房子了。第二次就是威爾遜手下人地毯式地梳理勞拉家的時候。倆人跑到馬德里郊區去吃晚飯,隨後在一個森林旁的小旅館裡住了一晚。用這個和他職位不相稱的新工作,胡爾換來了更多的行動自由。因此,倆人相擁著睡了一個晚上,在一個能夠聽到河流水聲的小房間裡一起迎來黎明。整個過程中,倆人都明白他們睡在這張床上,就像許多幸福地睡在這張床上的情侶一樣,他們的經歷像紙一樣薄。他們清楚地知道這一點,不過現在胡爾早已想不起樹林間冉冉升起的太陽,想不起早餐時的烤麵包和碩大的杯子。他只記得挨著自己肌膚那一側的另一個人的肌膚,竟然有些想念這種感覺了。他清楚地記得勞拉的那雙眼睛注視著他,仿佛什麼都理解似的。
中午十二點,胡爾離開了使館,雖然他不應該這么做。他和人民黨的三名議員有約。時間還很充裕。但是前一天,胡爾看到了一件很好看的天藍色毛衣,大概摻了羊毛和細棉的。他已經很久沒有給女人買衣服了。對伊瓦娜,他只送過書和CD,還有一個照相機,最多還有一次送過一對耳環。胡爾走進店裡.付款之後就把毛衣塞進了自己的公文包里。他漫步往回走,預想著他肯定能得到一個位置。不是威爾遜,也不是威爾遜的上司們,更不是古巴人甚至勞拉,而是命運,命運一定會送給他一個出乎意料的位置。一個他不會去追究是對現在正在發生的所有事情的懲罰或獎勵的位置。
他肯定不配擁有這個位置。幾乎可以肯定的是,不是懲罰,而是一種給予,是他不配擁有的那種饋贈。然而,命運現在為他提供了一個位置。讓他不再追究,讓他可以拎著包在街上散步,包里還裝著一個包裝好的禮物。胡爾在一家店的櫥窗里尋找自己的影子。一個高個子男人,有點落魄,帶著一個秘密。他走進了一家門口圍著柵欄的餐廳,只要了咖啡。店員們穿著白襯衫,繫著領結,沒有電視,餐桌上鋪著潔白的桌布。
胡爾覺得自己老了,有資格要一杯貴一點的咖啡來享受清幽的環境。生活到了他這個年紀,真的不配有女人。那個不問出處的位置其實不重要,因為他不需要追究位置的由來就知道是怎么回事。他想起了米格爾·阿列塔,孤獨是不可以選擇的,總有一天我們會明白自己是槍手,我們不是顧家的男人,而且,雖然胡爾做到了,不配擁有兒子、媳婦甚至孫子。不配有女人,能夠找個基調寫本書,一本關於自己的書就已經很不錯了。像孟德斯鳩的《波斯人信札》,他的書應該是來自玻利維亞、巴西、馬那瓜的信件,或者甚至是來自自己犯下錯誤的信件,寄給學習國際關係的年輕人的信件,信中他會將一切和盤托出。這些年輕人將是可能犯錯誤的外交人員,總有一天,他們會明白的。
菲力普·胡爾看了看合閉上的公文包,他的目光向上移動,碰到了咖啡杯下面的黑桌子。很多年前他就知道,當他退休的時候,他決不會把時間用在做模型上。他不會去做模型,:不會買塊地養老,更不會去種西紅柿,他會在長長的紙上,在這個可以特定的空間內,清清楚楚地記錄下自己的快樂和錯誤。他知道應該如何對待錯誤,他曾在辦公室和周末構想,有時候還在沒完沒了的飛行過程中做過筆記。至於快樂,至於那些曾經是那么真實、現在看來也並非十分遙遠的快樂的幾分鐘或者幾個月,胡爾一直都認為應該意識到它們的存在,儘管當時他正在談某個交易或合作,因為只有快樂才能確定、肯定和描繪一個人的意志。
胡爾付了咖啡的錢。現在,他有些迷惑了。他就像一個回到家裡,準備吃點晚飯,看個電影,然後就早早鑽進被窩的人,突然接到一個電話,不得不換下拖鞋,穿上皮鞋,穿好衣服,然後匆匆出門,因為發生了什麼事。然後,晚上九點、十點,有時甚至十一點,一天才剛剛開始。他離開餐廳,拎著一個帶著一天行程的公文包,突然之間有點夜遊的味道。他想到了那包裹著緊身衫的藍色皮膚。他現在不配有女人,但是他也同樣沒有權利躲避或逃跑。和她在一起,或者不和她在一起,不過是時間關係。他想起了那些被遺忘的詩句。

序言

在一首優美的詩中,何塞·安赫爾·瓦倫特寫道,重要的“不是看見什麼而是看本身;不是眼睛而是目光,是尚未看到的狀態”。看世界遠遠大於看見世界;看世界是觀望世界領悟世界,以我們的思維水平和我們的感覺理解世界。看是中性的,而目光則總有一個角度、一個方向。
我們所有人都在學習看世界和思考世界。假若開列一份曾經教我們區分生活細微差別,教我們理解我們的存在、環境以及我們自己的作家名單;假若思索這些作家在作品中向我們展示的人物與情景,我們將很容易地證實,目光確實不是中性的。
有多少作家多少作品中的人物為女性?在這些女性人物中,我們在多少人物的身上曾經找到認同感?為什麼?是因為她們擁有與我們這些女讀者,作為“女性的”而不是“客觀的”讀者具有相同的態度、願望和夢想嗎?男性們,他們也會和我們一樣,經常感到被排除在外嗎?
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們