淺斟低唱解大師:英國小說擷英研究

基本介紹

  • 書名:淺斟低唱解大師:英國小說擷英研究(中國社會科學院老學者文庫)
  • 又名:中國社會科學院老學者文庫
  • 作者:張玲
  • 譯者:史慕鴻
  • ISBN:9787516176078
  • 頁數:364
  • 出版時間:2016年03月 (1版1次)
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

這是一本在大主題下分版塊、章節組合而成的著作,主題是對18世紀中期至20世紀中期200年間英國現代小說從初步形成至鼎盛至過渡時期最傑出作家代表作內容及藝術特色的評論。作家包括亨利·菲爾丁、簡·奧
斯丁、狄更斯、愛米麗·勃朗特、哈代、蘇珊·希爾等,作品有《棄兒湯姆·瓊斯史》、《傲慢與偏見》、《大衛·考坡菲》、《雙城記》、《呼嘯山莊》、《德伯家的苔絲》、《無名的裘德》、《我是城堡之王》等

作者簡介

張玲(1936— ),女,著名翻譯家(中國譯協授資深翻譯家)、學者,作家(中國作協會員)、詩人。生於北京,祖籍山東煙臺。1958年畢業於北京大學中文系。中國社會科學院外文所編審。1988年以來赴英、加、美、澳大利亞、歐陸等國訪問、講學,國際哈代學會終身榮譽會員。主要譯作(含合譯)有狄更斯《雙城記》、愛米麗·勃朗特《呼嘯山莊》、簡·奧斯丁《傲慢與偏見》、拉德克利夫·霍爾《孤寂深淵》、喬
治·愛略特《牧師情史》、哈代《卡斯特橋市長》、《哈代中短篇小說選》等。著有《英國偉大的小說家——狄更斯》、《哈代》、《畫家宗其香傳》、《旅次的自由聯想》、《榆齋弦音》等

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們