《淘氣包日記2:存在一千年的外號》是2018年春風文藝出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:淘氣包日記2:存在一千年的外號
- 作者:[意]萬巴
- 出版時間:2018年2月1日
- 出版社:春風文藝出版社
- ISBN:9787531348184
- 開本:24 開
- 裝幀:平裝
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,
內容簡介
《淘氣包日記2-存在一千年的外號》
淘氣包姜尼諾在客廳表演魔術,差點射瞎姐夫的眼睛;他在同學的座位上抹萬能膠,結果同學的褲子和椅子粘在一起;他把鞭炮藏在壁爐里,鞭炮爆炸,驚得大家落荒而逃;他把鰻魚放到鋼琴上,姐姐誤認為毒蛇嚇個半死;他把穿著舊衣服塞滿桔桿的稻草人放到姐姐的床下,又嚇得姐姐心驚膽戰……
圖書目錄
《淘氣包日記2·存在一千年的外號》
001/ 煙花爆竹 043/ 哀悼的聖地
004/ 姐姐的婚禮 053/ 存在一千年的外號
016/ 生 病 056/ 特別有意思
020/ 魔術排練 060/ “肌肉”和“闊佬”
026/ 魔術師 066/ 洋娃娃的秘密
037/ 有盜竊癖的人 071/ 主人和僕人的遊戲
082/ 我要做個好孩子 111/ 胡椒粉味兒咖啡
085/ 為了腳踏車 114/ 跟 蹤
088/ 一條無辜的鰻魚 121/ 擾亂婚禮
094/ 稻草人 127/ 解開謎團
099/ 被封為 “頑童” 135/ 譯者的話
106/ 喝麵條湯 138/ 小測試
作者簡介
萬巴,義大利著名的兒童文學作家和詩人,原名路易吉·貝特利。生於佛羅倫斯。當過鐵路職員、記者,後來主要從事兒童文學創作。他寫了很多書,其中受歡迎的就是《淘氣包日記》。這本書開始以日記體在報紙上連載的小說,以輕鬆幽默的筆法描述孩子成長過程中的煩惱,自繪上百幅生動有趣的插圖,一經刊出就征服了無數孩子與大人,自1920年出版後,在本國再版120餘次,被譯成39種文字,繪成各種畫本,並多次被改編成卡通片和影視劇,成為西方世界家喻戶曉的經典著作。
譯者介紹
王乾卿,1964年畢業於北京廣播學院(現在的中國傳媒大學)外語系,在國家廣電總局中國國際廣播電台義大利語部任譯審期間.獲義大利政府獎學金,到義大利羅馬大學文學哲學系進修兩年,專攻義大利兒童文學。曾參加在義大利舉行的世界兒童文學研討會和義大利兒童文學佳作座談會,並在會上作了“外國兒童文學在中國”和“義大利兒童文學在中國”的發言。上世紀九十年代初被中國對外文化交流中心借調到義大利工作兩年,並多次陪同國內代表團應邀到義大利訪問考察。2000年8月在北京舉行的“義大利文化周”上,作了題為“略論二十世紀義大利兒童文學”的發言。
在數十年的翻譯生涯中,獨譯代表作有《木偶奇遇記》《快樂的故事》,姐妹篇《愛的教育》和《智的教育》,《淘氣包日記》《露著襯衫角的小螞蟻》《小鬼頭歷險記》《小釘子傳奇故事》《地獄竊火記》《流浪兒》《義大利幽默笑話選》以及《托尼諾成長記》等12部,和其他人合譯作品11部。曾榮獲“中國少年兒童文學作品譯作頭等獎”,因“了解義大利文化和在中國傳播義大利文化方面所取得的功績”,於1999年榮獲“義大利政府文化獎”。
補畫師陳秋童自述
淘氣包們,這套書一共有200幅插圖,減去120幅萬巴先生畫的,就是我畫的,你算出來是幾幅了嗎?
陳秋童,13周歲,天蠍女,陽光樂天派,外號“陳大頭”,我也很奇怪為什麼是這個外號!
喜歡畫畫,但它不是我以後的職業;
喜歡唱歌,但給某些人展示時會破音;
喜歡搗蛋,但永遠也比不上姜尼諾;
喜歡寫小說,但總因為筆跟不上我的思想而半途而廢;
喜歡大笑,但第二天喉嚨會啞;
喜歡幻想,但每次都只能嘟著嘴回到現實……
我喜歡所有我喜歡的東西。
再見!