基本信息
【作品名稱】《淇上送趙仙舟》
作品原文
淇上送趙仙舟
相逢方一笑,相送還成泣。
祖帳已傷離,荒城復愁入。
天寒遠山淨,日暮長河急。
解纜君已遙,望君猶佇立。
注釋譯文
題註:題目,一作《河上送趙仙舟》、《齊州送祖三》,又作《淇上送趙仙舟》,也作“送祖濟州”。
方:剛剛。
祖帳:古代送人遠行,在郊外路旁為餞別而設的帷帳。亦指送行的酒筵。意同“祖席”。
荒城句:還得滿腹愁苦地回到荒涼的濟州城去。
長河:黃河。
解纜:解開繫船的纜繩。
遙:遠離。此句意為:剛解開船纜繩,船就急速順流而下。
詩詞鑑賞
解纜君已遙,望君猶佇立。(1)①借景抒情,借荒城、寒天、淨山、暮日、長河等淒清景象,傳達了作者感傷之情;②直抒胸臆,頷聯直接點出“傷離”、“愁”的情感;③細節描寫(動作描寫),以佇立河邊的細節,表現作者對友人的不捨。
作者感情經歷了相逢時的歡愉,分別時的愁苦,分別後的惆悵,幾個階段。
此詩作於貶謫濟州時。“相逢方一笑 ,相送還成泣 。”起句平易如話,寫兩人才相逢又相別了,剛高興了一會,現在又悲傷了起來。這兩句語言樸實平易但蘊含的情感又很豐富。“相逢 ”、“相送”“方 ”、“還”傳達出來去匆匆的遺憾。“還成泣”一方面表明友情是多么真摯、深厚;另一方面短暫的“笑”對“泣”又起了反襯、加強的作用。這兩句真是天生的好言語。下兩句亦是敘別,“祖帳”,即餞別,“荒城”,指濟州。這兩句說餞別時我已悲傷不已,哪堪別你之後獨自進城呢 。“荒城”即邊城的意思。濟州位於黃河下游,他在被出濟州中謂之“井邑海雲深”,謫居於此,自然更生遙遠之感了。他的愁入荒城,也含有不甘於這種境遇的意思。那首也是作於濟州的贈祖三詠寫道“貧病子指祖既深,契闊離散、勞苦余不淺 。”可見二人皆是天涯淪落人,因此友情就顯得分外深厚了。“天寒遠山淨,日暮長河急。”這兩句寫到環境,仿佛一路絮談,周圍環境都未顧及,此時友人解纜離去,才注意到佇望中的這些景象。這兩句使人產生時間感 ,“祖帳”進行了多長時間啊。這景象引起作者特別注意,自是迎合了他此時的情緒。表現出友人離去造成自己的空虛感、落寞感,而“日暮長河急”更加重了心緒的撩亂。沈德潛稱“著此二語,下‘望君’句愈覺黯然。”唐詩別裁詩人就是在這種背景下望著友人離去,真是“黯然銷魂”至極了 。“ 解纜君已遙 ”,寫船快,實則怨船快;“望君猶佇立”,一個“猶”可見他是何等執著,這類的詩句很多,只是王維這兩句用兩個“君”分明是談話口吻,仿佛此時他在心裡默默地與友人在交談。這首詩敘別情在王維同類詩歌中,顯得特別濃摯深至,而語言表達又很自然素樸 ,“天寒”二句的描寫也似是不經意間的點染,王文濡評曰 “不設色而意自遠,是畫中之白描高手。”(《歷代詩評註讀本》)這真是“淡者屢深”(司空圖語)了。祖三即祖詠,是王維詩友,王維另有《贈祖三詠》一詩,稱彼此“結交二十載”,可見交誼之深。此詩作於貶謫濟州時。
最後一句“望君猶佇立”中 “猶”好?還是“空”好?
(1)“猶”字好。孤舟遠逝,作者仍然佇立原地,目送遠去的朋友。
“猶”字側重表現佇立時間之長,以及作者主觀上的不願離去,寫出了不捨的深情。
(2)“空”字好。“空”字表明朋友的孤舟在視野中已經消失,作者空對無際的天水。
“空”字側重表現出作者失神落魄的神情,更強烈傳達出作者對友人離去的惆悵、失落之情。
後世影響
才逢又別,倍感黯然神傷。"相逢"二句,雖輕描淡寫,卻覺濃郁深情,撲面而至。接著詩人借"天寒"二句寫景,鋪開抒情之路,與結句遙相呼應,令送別後的悵惘往來於心而不釋。
王維詩歌中借景寓情、以景襯情的手法,使他寫景饒有餘味,抒情含蓄不露。如《臨高台送黎拾遺》:"相送臨高台,川原杳何極。日暮飛鳥還,行人去不息。"寫離情卻無一語言情而只摹景物。《送楊長史赴果州》:"鳥道一千里,猿啼十二時。"既是景語,也是情句,將道路的荒涼之景與行者的淒楚之情融為一體,自然、含蓄而又回味深長。
作者簡介
王維(700-761) ,字摩詰,太原祁州(今山西省祁縣)人,唐朝詩人,外號“詩佛”。王維精通佛學,佛教有一部《維摩詰經》,是維摩詰向弟子們講學的書,王維很欽佩維摩詰,所以自己名為維,字摩詰。開元九年進士。四年後棄官離開濟州隱居淇上二年。張九齡為宰相時,提拔他為右拾遺,轉監察御史。安史之亂中,為叛軍所俘,授以偽職。長安、洛陽收復後,被降職太子中允,後升為尚書右丞,世稱王右丞。張九齡罷相後,他逐漸轉向消沉,篤信佛教,長期亦官亦隱,寫了大量山水田園詩,表現出逃避現實的消極傾向。但也有一部分出色地描繪了祖國河山美的山水詩,被蘇軾贊為“詩中有畫”,成為盛唐山水田園詩派傑出的代表作家。王維除作詩外,又精通繪畫、音樂、書法。有《王右丞集》,存詩400餘首。