涓蜀梁疑鬼

夏首之南有人焉,曰涓(juān)蜀梁。其為人也,愚而善畏。明月而霄行,俯見其影,以為伏鬼也;仰視其發,以為立魅也;背而走,比至其家,失氣而死。豈不哀哉?

基本介紹

  • 作品名稱:涓蜀梁疑鬼
  • 作品別名:涓蜀梁之死
  • 作者:荀子
  • 作品出處:《荀子·解蔽》
  • 文學體裁:古文
翻譯,解釋,詞語解釋,句子解釋,

翻譯

長夏河的南面住著一個叫涓蜀梁的人。他這個人愚蠢又膽小。在只漿嫌有明亮月亮的晚上行走您局棕時,低頭看見他自己的影子,以為是蹲在旁邊的鬼;抬頭看他的頭髮,以為是妖怪。他轉身逃跑,等他到慨舉家,由於受到過度驚嚇,氣絕身亡。這難道不是很悲痛的事嗎?

解釋

詞語解釋

夏 :河名,即夏水,今名長夏河。
夏首:即夏水口,在今湖北省江陵東南。
焉:在那裡。
涓蜀梁:人名。
善:容易。
畏:害怕。
霄:通“宵”夜。
魅:精怪。古人以為物老則成魅。
走:跑。
曰:名叫。
愚:愚蠢。
俯:低下頭。

句子解釋

仰視其發,以為嚷全鞏立譽乃紙備魅也。
解:低下頭看見他的影子,以為是鬼。
背而走
解:轉過身跑。
比:及,等到
哀:悲哀循境閥驗端邀仔

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們