海外中國古典文學研究譯叢(第一輯)

海外中國古典文學研究譯叢(第一輯)

《海外中國古典文學研究譯叢(第一輯)》是2020年鳳凰出版社出版的圖書,作者是蔣寅。

基本介紹

  • 中文名:海外中國古典文學研究譯叢(第一輯)
  • 作者:蔣寅
  • 出版社:鳳凰出版社
  • 出版時間:2020年12月
  • ISBN:9787550630413
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書海外中國古典文學論文集,由華南師範大學文學院主辦,主要刊發海外學者研究中國古代文學的論文,可以由此了解海外中國文學研究的現狀和最新動態,共收入海外古典文學研究論文23篇,書評1篇,會議綜述2篇。

圖書目錄

●中國中古文學國際學術研討會論文專輯
中古文學裡的“偶然”初探 [日]釜谷武志
戰時宣傳的藝術:論陳琳爲袁紹及曹操所作之檄文 [美]吳妙慧
家族、自我與達人理想
——謝靈運之《述祖德詩》背景解讀 王平
唐代詩歌的敘事概念 [加]林宗正
理論與實踐層面的盛唐概念:完美與永恆的風格 [加]林理彰 撰余琳 譯
“冥搜”的系譜
——從杜甫到中唐詩人 [日]川合康三
譯文
“古與今”的文學史
——中國的文學史式的思考 [日]和田英信 撰范建明 譯
《禮記樂記》與朝鮮權近《禮記淺見録樂記》的比較研究
——兼論古典集釋學的可能性 [韓]金承龍 撰孫萍 譯
三國志評論 [德]郭實臘 撰王燕 譯
重造歷史:三國文化地貌之吳蜀視角 [美]田曉菲 撰張元昕 譯
“莊老告退、山水方滋”考
——論“淝水之戰”的文化史意義 [日]岡村繁 撰锺卓螢 譯
論謝靈運詩中的“自然” [美]田菱 撰王瑩 譯
劉宋孝武帝的對州鎮政策與中央軍改革 [日]小尾孝夫 撰赫兆豐 譯
佛教如何影響唐代詩歌 [美]宇文所安 撰左丹丹 譯田曉菲 校
“一鋪”之意義
——變文演出方法試論 [日]水谷真成 撰林生海 譯
……
綜述
2016年哈佛大學“杜甫:中國最偉大的詩人”暨“中華人文經典文庫”系列之啓動慶祝國際學術研討會 寇陸
2017年中國中古(漢—唐)文學國際學術研討會會議綜述 駱捷文
· · · · · ·

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們