流散漢語新詩的跨界藝術研究

流散漢語新詩的跨界藝術研究

《流散漢語新詩的跨界藝術研究》是一本2023年浙江大學出版社出版的圖書,作者是亞思明。

基本介紹

  • 中文名:流散漢語新詩的跨界藝術研究
  • 作者:亞思明
  • 出版時間:2023年5月
  • 出版社:浙江大學出版社
  • ISBN:9787308229999
  • 裝幀:平裝-膠訂
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

本書主要以具有國際影響力的漢語“流散詩人”為例,在“世界詩歌”已然構成全球共享文化資源的時代背景之下,探討“流散寫作”對漢語語言文學變革的影響。所擇選的七位代表性詩人分別為北島、多多、張棗、犁青、木心、梁秉鈞和嚴力,共同的特徵是其文學啟蒙階段曾深受西方現代詩歌的影響,八十年代前後陸續流寓海外,並在異質文化漂流中逐漸獲得一種反觀中西的雙重視野及“對位”整合的創新機遇,擺脫現實因素的負面制約而從邊緣出發,到“世界文學”的海洋中找到屬於自己的個人風格或文化記憶。其近期寫作由此而呈現出心史追尋和傳統回歸的整體性變異,同時也交融混雜了多元異質文化因子,生成新型的文本。通過細緻的個案分析,本書也旨在追蹤個人、群體及其帶動下的文學變革的一段生動而曲折的發展歷程,將中國文學問題與世界文學趨勢互引為鑑,嘗試去做一種跨地域、跨語際、跨文化的新型人文社科項目研究。

圖書目錄

引言
第一章“世界文學”與漢語新詩
第一節“世界文學”的同與異
第二節作為“世界文學”指標的諾貝爾獎
第三節關於漢語新詩的“去中國化”誤讀
第二章先鋒詩歌與“流散美學”
第一節“流散”的歷史
第二節“流散”是一種美學
第三節“流散”是一個語言事件
第三章北島:“純詩”寫作與文化記憶
第一節“純詩”的美學理念及“元詩”結構的湧現
第二節“莫若以明”:找回民族傳統的文化記憶
第四章多多:“中間狀態”和“復調”結構
第一節新環境與舊回憶之間的“中間狀態”
第二節多重性聲音的“復調”結構
第五章張棗:“元詩”理論及詩學實踐
第一節語言本體主義的價值取向
第二節“純詩”與政治的融合
第六章犁青:“流散寫作”與“立體詩學”
第一節“圖像詩”與“立體主義”的概念界定
第二節從感官交融的“立體主義”到形神合一的“圖像詩”
第三節語言“越界”與創新型的“立體主義”
第七章木心:傳統余脈與現代心智
第一節“多脈相承”的美學意義上的完成
第二節感性直覺與智性思辨的微妙平衡
第八章梁秉鈞:全球化背景下“發現的詩學”…
第一節從容的觀看
第二節變化的音步
第三節食事的滋味
結語
第九章木心和嚴力:現代漢語詩畫的異質同構
第一節內心的風景
第二節詩畫異質
第三節詩畫同構
第四節“在紐約,我的創作更中國”
附錄:嚴力訪談錄
參考文獻

作者簡介

亞思明,本名崔春,德國基爾大學(Uni-Kiel)社會經濟學院本科和碩士畢業,山東大學文學博士畢業。曾旅居德國十二載,擔任德國之聲中文部記者。現任山東大學文化傳播學院教授、博士生導師、中文系主任,全球勝任力研究院研究員,主要研究方向為漢語新詩和海外華文文學研究。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們