《宋史·洪興祖傳》全書主要介紹洪興祖生平記實
基本介紹
- 作品名稱:洪興祖傳
- 創作年代:元朝
- 作品出處:宋史
- 文學體裁:史傳
作品原文,白話譯文,
作品原文
洪興祖字慶善,鎮江丹陽人。少讀《禮》至《中庸》,頓悟性命之理,績文日進。登政和上舍第,為湖州士曹,改宣教郎。高宗時在揚州,庶事草創,選人改秩軍頭司引見,自興祖始。召試,授秘書省正字,後為太常博士。
上疏乞收人心,納謀策,安民情,壯國威。又論國家再造,一宜以藝祖為法。紹興四年,蘇、湖地震。興祖時為駕部郎官,應詔上疏,具言朝廷紀綱之失,為時宰相惡,主管太平觀。
起知廣德軍,視水原為陂塘六百餘所,民無旱憂。一新學舍,因定從祀:自十哲曾子而下七十有一人,又列先儒左丘明而下二十有六人。擢提點江東刑獄。知真州。州當兵沖,瘡痍未瘳。興祖始至,請復一一年租,從之。明年再請,又從之。自是流民復業,墾闢荒田至七萬餘畝。
徙知饒州,先夢持六刀,覺日:“三刀為益,今倍之,其饒乎?”已而果然。是時秦檜當國,諫官多檜門下,爭彈劾以媚檜。興祖坐嘗作故龍圖閣學士程璃《論語解序》,語涉怨望,編管昭州。卒,年六十有六。明年,詔復其官,直敷文閣。
興祖好古博學,自少至老,未嘗一日去書。著《老莊本旨》、《周易通義》、《繫辭要旨》、《古文孝經序贊》、《離騷楚詞考異》行於世。
白話譯文
洪興祖字慶善,鎮江丹陽人。他年少時讀《禮》到《中庸》篇,頓時領悟到性命學的原理,學習成績和文思日益進步。宋徽宗政和年間,他考取太學上舍進士,委任為湖州士曹官,改任宣教郎。高宗這時在揚州,一切草創,選人改秩由軍頭司引見,自洪興祖開始。洪興祖被召面試,授秘書省正字官,後升太常博士。
洪興祖上書高宗,建議朝廷收攬人心,採納臣下的策略計謀,安定民情,宏揚國威。又議論說,國家重建,一切應該效法宋太祖。高宗紹興四年(1134),蘇州和湖州發生了地震。洪興祖當時為駕部郎官,應皇帝的詔令上書,明確地指陳朝廷的紀綱失誤,為宰相所忌恨,被貶斥主管太平觀。
後起用為廣德軍知軍,他考察水源修建陂塘六百多處,使老百姓無旱災之憂。又把學舍修建一新,並編定配祀孔子的先賢牌位,自十哲曾子以下列七十一人,又列先儒左丘明以下二十六人。由於政績可觀,洪興祖被提拔為提點江東刑獄。後又為真州知州。真州當軍事要衝,遭到金軍的嚴重破壞猶未恢復。洪興祖上任一開始,便請求朝廷免除一年的租稅,得到批准。明年請求免租,又得到批准。從此,流民得到安置,生產恢復發展,開闢荒田達七萬多畝。
後洪興祖調任饒州知州。調任前,他先做了個夢,夢到自己手裡拿著六把刀,醒了後說:“三把刀為益州,今增加一倍,該是饒州吧!”不久果然如此。是時秦檜掌權,諫官大多數出自秦檜門下,他們爭著彈劾忠良,以討好秦檜。洪興祖曾為已故的龍圖閣學士程王禹的《論語解》做《序》,被指控為語言中涉及到怨望朝廷,被除名編管昭州。不久逝世,終年六十六歲。第二年,皇帝下令恢復他的官,直敷文閣。
洪興祖好古博學,自少至老,未嘗一日離書。他撰寫的《老莊本旨》、《周易通義》、《繫辭要旨》、《古文孝經序贊》、《離騷楚辭考異》都流行於世。
洪興祖上書高宗,建議朝廷收攬人心,採納臣下的策略計謀,安定民情,宏揚國威。又議論說,國家重建,一切應該效法宋太祖。高宗紹興四年(1134),蘇州和湖州發生了地震。洪興祖當時為駕部郎官,應皇帝的詔令上書,明確地指陳朝廷的紀綱失誤,為宰相所忌恨,被貶斥主管太平觀。
後起用為廣德軍知軍,他考察水源修建陂塘六百多處,使老百姓無旱災之憂。又把學舍修建一新,並編定配祀孔子的先賢牌位,自十哲曾子以下列七十一人,又列先儒左丘明以下二十六人。由於政績可觀,洪興祖被提拔為提點江東刑獄。後又為真州知州。真州當軍事要衝,遭到金軍的嚴重破壞猶未恢復。洪興祖上任一開始,便請求朝廷免除一年的租稅,得到批准。明年請求免租,又得到批准。從此,流民得到安置,生產恢復發展,開闢荒田達七萬多畝。
後洪興祖調任饒州知州。調任前,他先做了個夢,夢到自己手裡拿著六把刀,醒了後說:“三把刀為益州,今增加一倍,該是饒州吧!”不久果然如此。是時秦檜掌權,諫官大多數出自秦檜門下,他們爭著彈劾忠良,以討好秦檜。洪興祖曾為已故的龍圖閣學士程王禹的《論語解》做《序》,被指控為語言中涉及到怨望朝廷,被除名編管昭州。不久逝世,終年六十六歲。第二年,皇帝下令恢復他的官,直敷文閣。
洪興祖好古博學,自少至老,未嘗一日離書。他撰寫的《老莊本旨》、《周易通義》、《繫辭要旨》、《古文孝經序贊》、《離騷楚辭考異》都流行於世。