洛列萊(同名歌曲)

洛列萊(同名歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

這首詩被德國作曲家F.西爾歇改編為一首同名歌曲

基本介紹

  • 中文名稱:洛列萊
  • 外文名稱Die Lorelei
  • 填詞:海因里希·海涅
  • 譜曲:F.西爾歇
  • 歌曲語言:德語
歌曲來源,歌曲歌詞,

歌曲來源

德國詩人海涅的敘事詩“寫給萊茵河上的巴哈拉赫城”(德語:Zu Bacharach am Rheine)中寫道,洛列萊是一位迷人的女妖,她的美麗抓住了所有男人的心,也最終奪去了他們的生命,他將洛列萊描繪成給船員帶來死亡的海妖塞壬。而後,這首詩被德國作曲家F.西爾歇改編為一首同名歌曲。

歌曲歌詞

洛列萊
1、
我不知道為什麼這樣
使我心這般悲傷
那古代的種種傳說
都來到我的心上
日近黃昏晚風很清涼
平靜的萊茵河旁
山峰映在夕陽中
閃爍輝煌真美麗非常
2、
是真奇異忽有個美女
獨守在那山頭上
她梳著柔軟的金髮
那金飾燦爛發光
她梳著柔軟的金髮
同時並嬌聲歌唱
歌調是那么奇妙
妖媚悠揚
叫人不能忘
3、
那駕駛著小船的船夫
一心只聽她歌唱
也不管那中流岩石
只抬頭向上仰望
可憐那小船和船夫
終於都葬身波浪
我不知道怎么這樣
可哀可傷
又叫人迷惘

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們