《洋風姑蘇版研究》是文物出版社2012年出版的圖書,作者是張燁。
基本介紹
- 書名:洋風姑蘇版研究
- 作者:張燁
- ISBN:9787501034017
- 頁數:306
- 定價:92.00元
- 出版社:文物出版社2
- 出版時間:2012-7
- 開本:16開
內容簡介,編輯推薦,目錄,
內容簡介
“姑蘇版”又稱“蘇州版”,是指明清兩朝在蘇州地區印製發行的版畫。它是繼武林版畫和金陵版畫之後,我國傳統版畫歷史上又一個耀眼的高峰。“姑蘇版”在雍正乾隆年間出現了一批受到西方繪畫影響的木版畫作品,這些作品講究透視,運用排線表現影調,場面宏大,製作精緻,且大多收藏在日本。日本學者於20世紀30年代開始對這批受到洋風影響的“姑蘇版”作品進行研究,他們認為這批作品是“姑蘇版”的典型代表,是興盛期的標誌。《洋風姑蘇版研究》作者張燁認為,這批可稱為“洋風姑蘇版”的作品,不僅在形式上融合了中西方繪畫,在內容上也雜糅了大量的風俗人情,形成了不同於文人畫和鄉村民間繪畫藝術的全新藝術特色。《洋風姑蘇版研究》分析其特殊形態和功用,這些作品應該是以日本為主要銷售市場的外銷類型作品。
編輯推薦
張燁編著的的《洋風姑蘇版研究》這一研究是一個頗有創見,具有填補知識空白的個案研究。全文看似鉤沉一種在中國久已失傳的製作精良、融合中西趣味的大型版畫作品,而研究的視野已經放大到對清代雍正乾隆時期江南蘇州城市文化;藝術品生產與交易;中西、中日問經濟文化往來等方方面面,儼然將美術作品研究與歷史文化研究結合在一起,相互融合中構成鴻篇巨帙。圍繞洋風姑蘇版的諸多問題的詳細求證,張燁在研究方法上靈活借鑑社會學領域最新的方法論。如:用中日貿易的視角,輔助這些版畫作品的功能性來探索洋風姑蘇版的由來;借用圖像學、圖像志的方法探索洋風姑蘇版的表現內容;使用技法復原的方法分析作品的構成和表現手法;借用天主教在華史料和相關教案史料探索洋風姑蘇版的創作時間和作者;借用日本幕府文化選擇來探討洋風姑蘇版的消亡原因,這些新的視點和方法的使用,使得有關洋風姑蘇版的一系列重大問題漸漸構成一個相對清晰的思路,是對日本與歐美學界研究的批判與升華,其中相互間的關聯為其論點提供了較完整的支持。
目錄
圖版目錄
中文提要
ABSTRACT
緒論
一 中日學者對“洋風姑蘇版”版畫的研究綜述
二 “姑蘇版”與“洋風姑蘇版”
上編 形式與內容
第一章 “姑蘇版”中的“洋風”畫
第一節 從《西洋劇場圖》說起
第二節 以《金閶三百六十行》為例
第二章 洋風姑蘇版作品的題材
第一節 名勝紀游題材
第二節 園林山水題材
第三節 戲曲文學題材
第四節 傳統風俗題材
第五節 室內場景人物題材
第三章 洋風姑蘇版巾的小型作品
第四章 洋風姑蘇版的風格特徵
第一節 洋風姑蘇版的西洋特徵
一 透視、光影與排線在作品中的呈現
二 根據西洋畫法特徵而作的分類
第二節 洋風姑蘇版的中國傳統特徵
一 物象比較
二 多視點敘事性的畫面表達方法
第五章 洋風姑蘇版的創新意義與美學價值
第一節 洋風姑蘇版在中國繪畫史上的創新意義
第二節 洋風姑蘇版的市民美學價值
下編 相關問題
第六章 洋風姑蘇版的作者、創作時間與技藝分析
第一節 “凱普菲爾(KAMPFER)版畫”的相關問題
第二節 洋風姑蘇版的作者
第三節 洋風姑蘇版的創作時間
第四節 洋風姑蘇版技藝分析
一 技藝特色
二 起稿人和刻工的合作
第七章 “洋風”的由來——明清西方繪畫在中國的傳播
第一節 江南地區天主教藝術的流傳
第二節 木版的“改作”
第三節 “洋風”在民間
第四節 “洋風”在宮廷
第五節 年希堯與《視學》
第八章 蘇州的刻版印書業與市民文化
第一節 明清蘇州的刻版印書業
第二節 蘇州的藝術品生產與銷售
一 蘇州的手工藝品
二 山塘與桃花塢
第三節 蘇州市民文化的興起
一 奢華的風氣
二 戲園生活
三 蘇州尚奇的“西洋風”
第九章 洋風姑蘇版的市場範圍
第一節 中國本土的市場需求
第二節 17、18世紀歐洲“中國風”與中國版畫在歐洲
第三節 從《華夷變態》到《清朝探事》的日本
一 華夷變態的插曲
二 德川吉宗與中國地方志
第四節 德川吉宗時代的“蘭學”
第五節 江戶時代的日本人對蘇州的憧憬
第六節 洋風姑蘇版與日本“屏風”的關係
第七節 日本幕府定製洋風姑蘇版的可能性
一 中日貿易中的繪畫交流
二 幕府預訂洋風姑蘇版的可能性
三 吉宗好繪畫
四 外銷畫假設與畫面細節
第八節 關於“洋風姑蘇版”收藏者的小疑問
第十章 洋風姑蘇版對口影響與消失原因
第一節 洋風姑蘇版對日本繪畫的影響
第二節 洋風姑蘇版的消失原因
第三節 洋風姑蘇版所折射的18世紀中日對西方文化的態度
結論
附錄一 主要參考文獻
附錄二 洋風姑蘇版相關大事年表
附錄三 洋風姑蘇版作品一覽
附錄四 清代江南行政圖(嘉慶二十五年1820)
附錄五 重點詞語索引
附錄六 西方人名對照
附錄七 徐揚《盛世滋生(姑蘇繁華)圖》卷的真偽辨
後記
中文提要
ABSTRACT
緒論
一 中日學者對“洋風姑蘇版”版畫的研究綜述
二 “姑蘇版”與“洋風姑蘇版”
上編 形式與內容
第一章 “姑蘇版”中的“洋風”畫
第一節 從《西洋劇場圖》說起
第二節 以《金閶三百六十行》為例
第二章 洋風姑蘇版作品的題材
第一節 名勝紀游題材
第二節 園林山水題材
第三節 戲曲文學題材
第四節 傳統風俗題材
第五節 室內場景人物題材
第三章 洋風姑蘇版巾的小型作品
第四章 洋風姑蘇版的風格特徵
第一節 洋風姑蘇版的西洋特徵
一 透視、光影與排線在作品中的呈現
二 根據西洋畫法特徵而作的分類
第二節 洋風姑蘇版的中國傳統特徵
一 物象比較
二 多視點敘事性的畫面表達方法
第五章 洋風姑蘇版的創新意義與美學價值
第一節 洋風姑蘇版在中國繪畫史上的創新意義
第二節 洋風姑蘇版的市民美學價值
下編 相關問題
第六章 洋風姑蘇版的作者、創作時間與技藝分析
第一節 “凱普菲爾(KAMPFER)版畫”的相關問題
第二節 洋風姑蘇版的作者
第三節 洋風姑蘇版的創作時間
第四節 洋風姑蘇版技藝分析
一 技藝特色
二 起稿人和刻工的合作
第七章 “洋風”的由來——明清西方繪畫在中國的傳播
第一節 江南地區天主教藝術的流傳
第二節 木版的“改作”
第三節 “洋風”在民間
第四節 “洋風”在宮廷
第五節 年希堯與《視學》
第八章 蘇州的刻版印書業與市民文化
第一節 明清蘇州的刻版印書業
第二節 蘇州的藝術品生產與銷售
一 蘇州的手工藝品
二 山塘與桃花塢
第三節 蘇州市民文化的興起
一 奢華的風氣
二 戲園生活
三 蘇州尚奇的“西洋風”
第九章 洋風姑蘇版的市場範圍
第一節 中國本土的市場需求
第二節 17、18世紀歐洲“中國風”與中國版畫在歐洲
第三節 從《華夷變態》到《清朝探事》的日本
一 華夷變態的插曲
二 德川吉宗與中國地方志
第四節 德川吉宗時代的“蘭學”
第五節 江戶時代的日本人對蘇州的憧憬
第六節 洋風姑蘇版與日本“屏風”的關係
第七節 日本幕府定製洋風姑蘇版的可能性
一 中日貿易中的繪畫交流
二 幕府預訂洋風姑蘇版的可能性
三 吉宗好繪畫
四 外銷畫假設與畫面細節
第八節 關於“洋風姑蘇版”收藏者的小疑問
第十章 洋風姑蘇版對口影響與消失原因
第一節 洋風姑蘇版對日本繪畫的影響
第二節 洋風姑蘇版的消失原因
第三節 洋風姑蘇版所折射的18世紀中日對西方文化的態度
結論
附錄一 主要參考文獻
附錄二 洋風姑蘇版相關大事年表
附錄三 洋風姑蘇版作品一覽
附錄四 清代江南行政圖(嘉慶二十五年1820)
附錄五 重點詞語索引
附錄六 西方人名對照
附錄七 徐揚《盛世滋生(姑蘇繁華)圖》卷的真偽辨
後記