泰坦(泰坦巨神)

泰坦(希臘神話中的神族)

泰坦巨神一般指本詞條

泰坦,是希臘神話中曾統治世界的古老的神族,這個家族是天穹之神烏拉諾斯和大地女神蓋亞的子女,他們曾統治世界,但因為他們閹割了父親烏拉諾斯,而受到烏拉諾斯的詛咒 最終被宙斯為首的奧林匹斯神族推翻並取代。

基本介紹

  • 中文名:泰坦
  • 外文名:Τιτάν,Τιτᾶνες
  • 其他名稱:Titan
  • 神話體系:希臘羅馬
  • 所屬:提坦族
  • 象徵:遠古神族
  • 父母蓋亞烏拉諾斯
  • 兄弟姐妹:獨目神,百臂神
  • 子女:奧林波斯神族
相關神話,十二提坦神,神話解釋,詞源,背景,其他提坦,

相關神話

在希臘神話中,泰坦(一做提坦)是奧林匹斯眾神統治前的世界主宰者,他們是蓋亞和烏拉諾斯的孩子。
名稱由來
原文:
“bὺς δὲ πατὴρ Τιτῆνας ἐπίκλησιν καλέεσκε
παῖδας νεικείων μέγας Οὐρανός, οὓς τέκεν αὐτός:
φάσκε δὲ τιταίνοντας ἀτασθαλίῃ μέγα ῥέξαι
ἔργον, τοῖο δ᾽ ἔπειτα τίσιν μετόπισθεν ἔσεσθαι”
三種譯文:
“偉大的烏拉諾斯父神在責罵自己生的這些孩子時,常常用渾名稱他們為泰坦(緊張者)。他說他們曾在緊張中犯過一個可怕的罪惡,將來要受到報應的。”
“而他們的父親,強大的天神烏拉諾斯,在與自己所生的孩子們發生衝突時,稱其為“泰坦”,他斷定,他們蓄謀犯上作亂,不久便會因此而遭到懲戒”
“於是父親給他們一個諢名叫泰坦,
廣大的天神恨自己所有的孩子們。
他說,這些苗子死命的往壞里長,
總有一天,他們要為此遭到報應。”
對比原文和三種中譯文,我們可知赫西俄德在詩里交代了提坦之名的由來,由烏拉諾斯所起。但“提坦”之意絕非“緊張者”如此簡單。因為不單單只有τιταίνοντας(緊張)是Τιτάν的諧音,而τίσιν(代價,報應)也是Τιτάν諧音,因此我們不能的說“提坦”=“緊張者”,而一些古老的證據表明“提坦”一詞可能有著“王子”或諸如此類的含義,據Rzach認為,這裡的“提坦”有“惶恐者”和“反叛者”之意。英語Titanic(巨大的)的詞源來自於gigantic,即來源於Γίγαντες(癸乾忒斯,巨靈族),因此不要將Titanic和Titans混淆。

十二提坦神

克洛諾斯(Cronus):蓋亞與烏拉諾斯的十二個提坦神兒女中最年幼者。神性不明,在密教中跟時間有關,推翻父神而成為第二任神王。
瑞亞(Rhea):十二提坦之一,地母神。克洛諾斯的妻子第二任神後。
歐申納斯(Oceanus):又稱俄刻阿諾斯,十二提坦之一,大洋河之神,泰坦神族的長兄,很多時能看到他低調開明的明智一面,他是那條環繞著宇宙轉動的液體腰帶,故而他的結尾也是開端:這條宇宙之河自我組成一個圓圈在轉動。他是同為神族的泰西斯的丈夫,與泰西斯有著三千位身任河神的兒子和三千位身任大洋神女的女兒,他的詞源有“古老”之意,荷馬稱其為眾神的始祖。
泰西斯(忒堤斯、忒蘇)(Tethys):十二提坦之一,海之女神;歐申納斯之妻,眾神的始母,她和俄刻阿諾斯一樣古老,她的女兒中著名的有斯堤克斯墨提斯。另外不要和阿喀琉斯之母忒提斯(Θέτις)混淆。
許珀里翁(Hyperion):十二提坦之一,穿越高空者,太陽神。赫利俄斯(太陽)、塞勒涅(月亮)和厄俄斯(黎明)之父。
忒亞(Thea):十二提坦之一,光明女神;許珀里翁之妻,據說她從奧林波斯的眾神身上得到各種知識,和許珀里翁結合生下了赫利俄斯(太陽)、塞勒涅(月亮)和厄俄斯(光)。
謨涅摩緒涅(Mnemosyne):十二提坦之一,記憶女神;宙斯第五位妻子九繆斯之母。
伊阿珀托斯(Iapetus):十二提坦之一。普羅米修斯厄庇墨透斯墨諾提俄斯阿特拉斯的父親,神話中並未說明其神格與司職,但從其子的神話推測,他可能是與人類有關。關於他的妻子,有人說是克呂墨涅,有人說是亞細亞,還有人猜測是忒彌斯。總之他與妻子生了四位第二代提坦神:普羅米修斯、厄庇墨透斯、墨諾提俄斯和阿特拉斯。
克利俄斯(Crius):十二提坦之一,歐律比亞的丈夫,阿斯特賴俄斯帕拉斯珀耳塞斯的父親。其神格與司職在神話中並沒有說明,但從《神譜》375行到403行來看,他的神格應該與天體和氣象有關。
忒彌斯(Themis):十二提坦之一,秩序和正義女神,宙斯第二位妻子,時序三女神之母。
福柏(Phoebe):十二提坦之一,光輝和神示女神;勒托與阿斯忒里亞之母。
科俄斯(Coeus):福柏的丈夫,勒托與阿斯忒里亞的父親,代表了宇宙旋轉軸坐標。κοῖος在古希臘語中是疑問詞“什麼,什麼樣的”其他含義未知。但從《神譜》404行到452行來看科俄斯的神格和司職應該和天體有關。
相關資料:
中譯名古希臘語名英語名神格備註
Ὠκεανός
Oceanus
環流大洋
詞源有“古老”之意,荷馬稱其為眾神的始祖。
Κοῖος
Coeus
未知
κοῖος在古希臘語中是疑問詞“什麼,什麼樣的”其他含義未知。但從《神譜》404行到452行來看科俄斯的神格應該和天體有關。
Κρίος
Crius
未知
字面意思為“公羊”或攻破城門用破城槌。但從《神譜》375行到403行來看,他神格應該與天體和氣象有關。
Ὑπερίων
Hyperion
穿越高空的
他並非原始日神,而是日神赫利俄斯的父親;荷馬認為他不是提坦神,在《伊利亞特》中用於修飾神赫利俄斯,因此混淆其為日神。
Ἰαπετός
Iapetus
未知
從其子的神話推測,他可能是與人類有關。
Θεία
Theia
女神,女神的
在荷馬禱歌里被稱為Εὐρυφάεσσαν就字面意思為“廣大的光”所以認為她是古光明女神,但就“Θεία”一詞來說,其為“θειος(神,神的)”的陰,無法得出具體神格。
Ῥέα
Rhea
地,神母(第二代神後)
由ῥέω(意為流動)或ἔρα(意為地) 演化而來,在後來的神話里得墨忒耳與她和該亞混同。
Θέμις
Theis
法律,正義
秩序的化身,有時會和該亞混同。
Mνημοσύνη
Mnemosyne
記憶
繆斯之母。
Φοίβη
Phoebe
光輝,神示
她並非原始月神,詞源由φοῖβος變化而來。如用Φοῖβος修飾阿波羅一樣,Φοίβη有時也用於修飾阿耳忒彌斯。她的詞源作為“光明”福玻斯的轉化,表示她是跟光明有關的女神。
Τηθύς
Tethys
荷馬認為她是眾神的始母(她是歐申納斯之妻),她和歐申納斯一樣古老,早期是一位創世女神。另外不要和阿喀琉斯之母忒提斯(Θέτις)混淆。
Κρόνος
Cronus
老,老的(第二代神王)
不要與時間Χρόνος混淆。
註:(據另一份名單,謨涅摩緒涅和忒彌斯被克呂墨涅和歐律比亞所代替)
提坦之戰
提坦之戰(Τιτανομαχία)指的是希臘神話中提坦神族與奧林波斯神族的一場戰爭。以宙斯為首的奧林波斯神族和以克洛諾斯為首提坦神族(一部分提坦站在宙斯的方面,或者保持中立)把奧林波斯山和俄特律山作為戰場。雙方相互廝殺,整整十年未分勝負,直到宙斯釋放被關在塔耳塔洛斯的獨目神和百臂神。在他們的幫助下,奧林波斯神族取得了最終的勝利,戰敗的提坦則被投入塔耳塔洛斯。
根據較晚期的神話,後來克洛諾斯等又與宙斯和解,於是提坦被從塔耳塔洛斯放出來並居住於福地(Ἠλύσιον πεδίον)。
人物說明
他們的子女都稱之為提坦神,所以,宙斯以及奧林波斯諸神一般都是提坦的後代。
提坦也是赫利俄斯的別稱之一。

神話解釋

詞源

‘關於提坦,有些神話學者認為他們代表的是前希臘時代的神祇。“提坦”一詞本身不能用希臘語很好地解釋(有人認為它來自名詞τιτανος,“黏堊”;有人認為它來自動詞τιταίνω,“伸展”)。這些學者認為提坦與奧林波斯神之間的戰爭是對講希臘語的集團侵入巴爾幹的古老事實的模糊回憶。其他學者認為神祇-提坦戰爭的神話不是希臘人獨立發展起來的,而大量借鑑於近東的一些神話( 如),是一個典範轉移
古典時期的希臘,提坦統治世界的時代被認為是“黃金時代”。

背景

依據《神譜》、·《書藏》 、《提坦之戰》殘篇等古代文獻,世界形成之初,蓋亞和他的兒子烏拉諾斯結合生下了十二位提坦神、三位獨目神和三位百臂神,他們從一開始就被父親憎惡,被藏到蓋亞的隱秘之處,蓋亞十分痛苦,於是教唆孩子們反抗父親, 隨後克洛諾斯閹割了他的父親成為了主宰,烏拉諾斯詛咒克洛諾斯,你也會像我一樣,被自己的孩子推翻,為了避免發生這種事,克洛諾斯把和瑞亞結合生出的每一個孩子都吃掉。瑞亞聽取了蓋亞的建議,用一塊石頭代替了宙斯,使他成為唯一倖免的孩子。宙斯長大後,迫使克洛諾斯把被吞掉的孩子又吐了出來,以宙斯為首的奧林波斯神族和以克洛諾斯為首提坦神族。最終,奧林波斯神族取得了最終的勝利,戰敗的提坦則被投入塔耳塔洛斯。奧林波斯神族獲的統治權。簡單的說就是王權交替、
另外,從神話學和宗教學的觀點來看,是其他民族入侵本土原住民族,並將他們的宗教崇拜帶入的結果。

其他提坦

中譯名古希臘語英譯名神格備註
阿達諾斯
Adanos
未知
這四位提坦均出自拜占庭的斯忒法努斯,只有Olymbros可以判斷為奧林波斯山的山神,其他無法得知。
俄斯塔索斯

Ostasos
未知
安得斯
Andes
未知
奧林布洛斯

Olymbros
奧林波斯山
狄俄涅
Διώνη
Dione
未知
從詞源上來說Διώνη是Δίας(宙斯)的陰,其他含義不明,《書藏》和許吉努斯認為她是提坦,但在赫西俄德《神譜》中她是歐申納斯和泰西斯之女。因此,其為大洋神女(Ὠκεανίδες)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們