《法律語言的運作:德國視角》是作者漢尼斯·科尼夫卡對自己過去35年時間裡所從事的法律語言學工作的詳細記述,尤其是對70年代以來德國專家證據領域進行了深度探討。《法律語言的運作:德國視角》涵蓋了該領域的所有主要方面,指出研究中的問題,並概述了法律語言學以後的研究任務和發展。值得一提的是作者對美國和德國法律體系的對比。
基本介紹
- 書名:法律語言的運作:德國視角
- 作者:漢尼斯•科尼夫卡 沙麗金
- 出版社:中國政法大學出版社
- 頁數:326頁
- 開本:32
- 品牌:中國政法大學出版社
- 外文名:Working in Language and Law a German Perspetive
- 類型:人文社科
- 出版日期:2012年5月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787562042709, 7562042705
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,
基本介紹
內容簡介
《法律語言的運作:德國視角》所反映的是法律語言學家在德國的情形。正如作者漢尼斯·科尼夫卡所指,《法律語言的運作:德國視角》主要識別一些匿名檔案的作者、分析語言以判定是否有誹謗發生,以及幫助解決商標侵權案件。這些年來,《法律語言的運作:德國視角》作者已經處理過很多類似的案件,積累了大量可以與英語國家的語言學家們分享的知識和經驗。
作者簡介
作者:(德國)漢尼斯·科尼夫卡(Hannes Kniffka) 譯者:程樂 呂加
漢尼斯·科尼夫卡,德國波恩大學普通語言學和套用語言學教授。曾發表多篇有關社會語言學、“文化對比”和人類語言學、篇章語言學和法律語言學等方面的文章,著有《對比語言學》(1995年)、主編《法律語言學的近期發展》(1996年)。
漢尼斯·科尼夫卡,德國波恩大學普通語言學和套用語言學教授。曾發表多篇有關社會語言學、“文化對比”和人類語言學、篇章語言學和法律語言學等方面的文章,著有《對比語言學》(1995年)、主編《法律語言學的近期發展》(1996年)。
圖書目錄
法律與語言:交匯處(代總序)
譯者序
序言
致謝
導論
德國語言專家證言在法庭內外的套用
德國司法語境下語言專家證言的變化範圍
章節綜述及論文來源
第一部分法律語言學的跨學科地位
第一章法律語言學的“親屬”及“鄰居”
——跨學科視角
1.1簡介
1.2跨學科性:觀點與基本原理
1.3法律語音學和,法律語言學的結構異同
第二部分德國法律語言學的早期研究
第二章語言學家作為德國法庭上的專家證人
——以1970年代為視角
2.1引言
2.2套用語言學與理論語言學
2.3“法律語言學”研究的跨學科地位及語言專家意見的
總體目標
2.4案件A:分析文本含義
2.5案例B:對原信息的出版更正或重述?
2.6案例C:已出版文章的作者爭議
2.7案例D:有關工作委員會會議記錄真實性的爭議
2.8案例E:偽造的公司檔案
2.9法律語言專家意見在判定作者歸屬時的一些方法
特點
2.10案例Ⅰ
2.1l案例Ⅱ
第三章法律語言的現狀和任務
——作者分析
3.1簡介
3.2論題1:語言學中的“個人習語”
3.3論題2:“法律語言學”這一術語
3.4論題3:法律語言學作為一門輔助性學科
3.5論題4:“特徵”作為語言學術語
3.6論題5:作者分析的方法
3.7論題6:理論思考的需求
3.8論題7:法律語言學作為語言學的一個分支
3.9論題8:法律語言學的次領域
3.10論題9:定性分析和定量分析
3.11論題10:社會語言學框架內的法律語言學匿名
作者分析
3.12論題11:特定說話者行為的動態材料
3.13論題12:語言學中的“區別診斷”
3.14論題13:跨學科視角
3.15論題14:對研究與案例的文獻編集
第四章作為語言行為材料的“口令”
4.1簡介
4.2概念的起源和歷史
4.3口令的描述性特徵
4.4口令顯著的結構特徵
4.5口令的有效定義和發生領域
4.6總結
第三部分德國法律語言學的後續研究
第五章德國:文字誹謗、語言學家和訴訟
5.1引言
5.2德國侮辱誹謗法
5.3侮辱和其他違法行為的基本數據統計
5.4德國誹謗法律之間的差異
5.5一個典型侮辱案例:現代德語中的“情人”一詞
5.6爭論點
5.7法官與語言學家需相互學習的地方
5.8語言學家專家意見在法庭內外的作用9
5.9展望和未來的任務
5.10附錄Ⅰ:實踐評論
5.11附錄Ⅱ:一份語言專家意見原文
第六章對作者和書寫/打字者的一種嘗試性分類
6.1簡介
6.2變化層面
6.3對罪證文本作者和書寫者的特徵以及變化的嘗試性分類
6.4文本類型的套用語言學分類和刑法學分類之間的關係
第七章法律語言學作者歸屬中拼寫材料的體系及證明潛勢
7.1簡介
7.2拼寫行為材料和匿名作者分析
7.3匿名作者分析中書面語言行為材料的狀況及其功能
7.4對法律語言作者歸屬中不明確的拼寫材料的描述
7.5總結
第八章法律語言作者分析中的拼寫材料
8.1簡介
8.2真實匿名信中的拼寫材料
8.3拼寫行為連續體以及“特質係數”對方法論的影響
8.4語言學和拼寫特徵在特定類型文本中的分布和局限性
8.5總結
第四部分展望以及未來的任務
第九章語言和法律:一些需求
9.1簡介
9.2語言學家和法學家:自身以及相互的誤解
9.3司法互動中的問題:“職業技巧”
9.4語言學基礎研究和跨學科方案的固有缺陷
9.5羔結
第十章展望
參考書目
作者索引
德文關鍵字索引
英文關鍵字索引
譯者序
序言
致謝
導論
德國語言專家證言在法庭內外的套用
德國司法語境下語言專家證言的變化範圍
章節綜述及論文來源
第一部分法律語言學的跨學科地位
第一章法律語言學的“親屬”及“鄰居”
——跨學科視角
1.1簡介
1.2跨學科性:觀點與基本原理
1.3法律語音學和,法律語言學的結構異同
第二部分德國法律語言學的早期研究
第二章語言學家作為德國法庭上的專家證人
——以1970年代為視角
2.1引言
2.2套用語言學與理論語言學
2.3“法律語言學”研究的跨學科地位及語言專家意見的
總體目標
2.4案件A:分析文本含義
2.5案例B:對原信息的出版更正或重述?
2.6案例C:已出版文章的作者爭議
2.7案例D:有關工作委員會會議記錄真實性的爭議
2.8案例E:偽造的公司檔案
2.9法律語言專家意見在判定作者歸屬時的一些方法
特點
2.10案例Ⅰ
2.1l案例Ⅱ
第三章法律語言的現狀和任務
——作者分析
3.1簡介
3.2論題1:語言學中的“個人習語”
3.3論題2:“法律語言學”這一術語
3.4論題3:法律語言學作為一門輔助性學科
3.5論題4:“特徵”作為語言學術語
3.6論題5:作者分析的方法
3.7論題6:理論思考的需求
3.8論題7:法律語言學作為語言學的一個分支
3.9論題8:法律語言學的次領域
3.10論題9:定性分析和定量分析
3.11論題10:社會語言學框架內的法律語言學匿名
作者分析
3.12論題11:特定說話者行為的動態材料
3.13論題12:語言學中的“區別診斷”
3.14論題13:跨學科視角
3.15論題14:對研究與案例的文獻編集
第四章作為語言行為材料的“口令”
4.1簡介
4.2概念的起源和歷史
4.3口令的描述性特徵
4.4口令顯著的結構特徵
4.5口令的有效定義和發生領域
4.6總結
第三部分德國法律語言學的後續研究
第五章德國:文字誹謗、語言學家和訴訟
5.1引言
5.2德國侮辱誹謗法
5.3侮辱和其他違法行為的基本數據統計
5.4德國誹謗法律之間的差異
5.5一個典型侮辱案例:現代德語中的“情人”一詞
5.6爭論點
5.7法官與語言學家需相互學習的地方
5.8語言學家專家意見在法庭內外的作用9
5.9展望和未來的任務
5.10附錄Ⅰ:實踐評論
5.11附錄Ⅱ:一份語言專家意見原文
第六章對作者和書寫/打字者的一種嘗試性分類
6.1簡介
6.2變化層面
6.3對罪證文本作者和書寫者的特徵以及變化的嘗試性分類
6.4文本類型的套用語言學分類和刑法學分類之間的關係
第七章法律語言學作者歸屬中拼寫材料的體系及證明潛勢
7.1簡介
7.2拼寫行為材料和匿名作者分析
7.3匿名作者分析中書面語言行為材料的狀況及其功能
7.4對法律語言作者歸屬中不明確的拼寫材料的描述
7.5總結
第八章法律語言作者分析中的拼寫材料
8.1簡介
8.2真實匿名信中的拼寫材料
8.3拼寫行為連續體以及“特質係數”對方法論的影響
8.4語言學和拼寫特徵在特定類型文本中的分布和局限性
8.5總結
第四部分展望以及未來的任務
第九章語言和法律:一些需求
9.1簡介
9.2語言學家和法學家:自身以及相互的誤解
9.3司法互動中的問題:“職業技巧”
9.4語言學基礎研究和跨學科方案的固有缺陷
9.5羔結
第十章展望
參考書目
作者索引
德文關鍵字索引
英文關鍵字索引