河橫山疊

河橫山疊,漢語成語,出自《再扶漢室》。

基本介紹

  • 中文名:河橫山疊
  • 手法:對白
  • 作者:成剛
  • 成語出處:《再扶漢室
釋義,原文,

釋義

河橫山疊,指的是成剛小說《再扶漢室》第三十五章酒樓斬吏“十陳樓”管勇見著舊日汴州刺史唐觀的情景。在這篇原本看起來不是衝突很激烈的篇章中,但是可以看出很多的東西來。作者成剛“後來很多時候想修改前面所寫的東西,發現有很多很難再改動了,那是因為不是語句修辭上已經達到什麼境界了,而是那份情感已經定型了。”而這段“河橫山疊”顯然就是屬於“而是情感已經定型了”的那種段落。這個段落從“管勇重回故里...”至“風云為之動容”。主要描寫手法:第一對白:嘆曰(管勇的自白)、大唱(唐觀的半闕詞“濁酒舊友今安在,唯有陳詞悲歌來”)、抱定曰(管勇對唐觀的話)。集中了自白、唱詞、對話三類對白方式。作者成剛“當時寫作是很自然的寫,沒有刻意,這就是一種真正的寫作”。第二景物描寫:以描寫先後順序來看,十陳樓外(盤桓市井,商旅日稀)、十陳樓內。十陳樓內又分內外:河橫於北、山疊於南,這是屬於外;學者劍郎,或助興、或銷愁,這是屬於內。唐觀的出現,將內外全部結合起來了。管勇的“驚喜縱淚”,將作者情緒融入到了小說當中,與人物的感情放在一起。

原文

管勇重回故里,盤桓市井,商旅日稀,一片蕭條。不禁嘆曰:“鄭新、雷印耗盡民財,公人吸抽人髓,亡國之兆一眼可見!”又至十陳樓,管勇登樓坐定,喚上酒菜,邊飲邊觀形勢,真是河橫於北、山疊於南。樓上一片熱鬧,學者、劍郎,或助興、或銷愁。忽來一狂人,披髮亂須,破衣敝履,人皆爭相避之,酒保揮帚驅之。此人大唱曰:“濁酒舊友今安在,唯有陳詞悲歌來!”管勇忽覺耳熟,辨視之,正是故人唐觀,舊日汴州刺史者。勇驚喜縱淚,抱定曰:“唐使君何至如此!”唐觀怔怔良久,當眾大哭,風云為之動容。(小說《再扶漢室》第三十五章酒樓斬吏“河橫山疊”段落)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們