《沒有你的未來》(君がいない未來)是日本大無限樂團(Do As Infinity)的一首歌曲,該曲為日本TV動漫《犬夜叉完結篇》的片頭曲和主題曲。
基本介紹
- 中文名稱:沒有你的未來
- 外文名稱:君がいない未來
- 歌曲原唱:大無限樂團
- 填詞:Kyasu Morizuki/Tomiko Van /Kano Inoue
- 編曲:Seiji Kameda
- 音樂風格:動漫
- 歌曲語言:日語
歌曲簡介,歌詞,
歌曲簡介
歌曲名:沒有你的未來
日語名:君がいない未來
作詞:Kyasu Morizuki/Tomiko Van /Kano Inoue
作曲:Katsumi Ohnishi
編曲:Seiji Kameda
演唱:大無限樂團(Do As Infinity)
歌曲時長:4:19
歌詞
守(まも)るべきものなんて 悩(なや)むまでもなく 一(ひと)つしかなかった
該守護之物 毫無疑問地 唯有一樣
叫(さけ)び聲(こえ)のこだま 虛(むな)しく響(ひび)いた 深(ふか)い森(もり)の奧(おく)に
吶喊聲的回音 在廣大的森林深處空洞地迴響
涙(なみだ)を堪(こら)えられた理由(りゆう)は 重(かさ)ねた指(ゆび)の溫(ぬく)もりのせい
壓抑住淚水的理由是 輕撫的手指太過溫暖
君(きみ)がいない未來(みらい) 意味(いみ)など無(な)い未來(みらい)
沒有你的未來 等於無意義的未來
二度(にど)と離(はな)したりはしないから
因此不會再與你分離
君(きみ)と望(のぞ)む世界(せかい) 見(み)たこと無(な)い世界(せかい)
與你共同面對的世界 未曾見過的世界
時空(じくう)を超(こ)えて はるか旅(たび)する仆(ぼく)ら
我門超越時空 展開遙遠旅程
真実(しんじつ)の歌聲(うたごえ) 暗(やみ)に響(ひび)かせて 一(ひと)つ胸(むね)に誓(ちか)う
真實的歌聲 黑暗中響起 在心中發誓
とどまることはない 嵐(あらし)の中(なか)でも 永久(とわ)の楽園(らくえん)まで
沒有停留 在暴風雨中 到永久的樂園
滅(ほろ)びること知(し)らない魂(たましい) めぐりめぐる運命(さだめ)だとしても
即使不了解死亡的命運
君(きみ)と駆(か)け抜(ぬ)けたい この世界(せかい)の果(は)ても
想和你跑過去 就算離開這世界也是
二度(にど)と振(ふ)り返(かえ)りはしないから
再也不回頭
君(きみ)とならば行(い)ける 走(はし)る無限(むげん)軌道 (きどう)
如果能和你一起去 跑向無限輪迴
終(お)わらない夢(ゆめ) やがて辿(たど)り著(つ)けるさ
無盡的夢 不久後也能到達
君(きみ)がいない未來(みらい) 意味(いみ)など無(な)い未來(みらい)
沒有你的未來 等於無意義的未來
二度(にど)と離(はな)したりはしないから
因此不會再與你分離
君(きみ)と望(のぞ)む世界(せかい) 見(み)たこと無(な)い世界(せかい)
與你共同面對的世界 未曾見過的世界
時空(じくう)を超(こ)えて はるか旅(たび)する仆(ぼく)ら
我們超越時空 展開遙遠旅程
時空(じくう)を超(こ)えて はるか旅(たび)する仆(ぼく)ら
我們超越時空 展開遙遠旅程
該守護之物 毫無疑問地 唯有一樣
叫(さけ)び聲(こえ)のこだま 虛(むな)しく響(ひび)いた 深(ふか)い森(もり)の奧(おく)に
吶喊聲的回音 在廣大的森林深處空洞地迴響
涙(なみだ)を堪(こら)えられた理由(りゆう)は 重(かさ)ねた指(ゆび)の溫(ぬく)もりのせい
壓抑住淚水的理由是 輕撫的手指太過溫暖
君(きみ)がいない未來(みらい) 意味(いみ)など無(な)い未來(みらい)
沒有你的未來 等於無意義的未來
二度(にど)と離(はな)したりはしないから
因此不會再與你分離
君(きみ)と望(のぞ)む世界(せかい) 見(み)たこと無(な)い世界(せかい)
與你共同面對的世界 未曾見過的世界
時空(じくう)を超(こ)えて はるか旅(たび)する仆(ぼく)ら
我門超越時空 展開遙遠旅程
真実(しんじつ)の歌聲(うたごえ) 暗(やみ)に響(ひび)かせて 一(ひと)つ胸(むね)に誓(ちか)う
真實的歌聲 黑暗中響起 在心中發誓
とどまることはない 嵐(あらし)の中(なか)でも 永久(とわ)の楽園(らくえん)まで
沒有停留 在暴風雨中 到永久的樂園
滅(ほろ)びること知(し)らない魂(たましい) めぐりめぐる運命(さだめ)だとしても
即使不了解死亡的命運
君(きみ)と駆(か)け抜(ぬ)けたい この世界(せかい)の果(は)ても
想和你跑過去 就算離開這世界也是
二度(にど)と振(ふ)り返(かえ)りはしないから
再也不回頭
君(きみ)とならば行(い)ける 走(はし)る無限(むげん)軌道 (きどう)
如果能和你一起去 跑向無限輪迴
終(お)わらない夢(ゆめ) やがて辿(たど)り著(つ)けるさ
無盡的夢 不久後也能到達
君(きみ)がいない未來(みらい) 意味(いみ)など無(な)い未來(みらい)
沒有你的未來 等於無意義的未來
二度(にど)と離(はな)したりはしないから
因此不會再與你分離
君(きみ)と望(のぞ)む世界(せかい) 見(み)たこと無(な)い世界(せかい)
與你共同面對的世界 未曾見過的世界
時空(じくう)を超(こ)えて はるか旅(たび)する仆(ぼく)ら
我們超越時空 展開遙遠旅程
時空(じくう)を超(こ)えて はるか旅(たび)する仆(ぼく)ら
我們超越時空 展開遙遠旅程
羅馬音
守るべきものなんて 悩むまでもなく 一つしかなかった
ma mo lu be ki mo no nan te na ya mu ma de mo na ku hi to tsu shi ka na ka tta
叫び聲のこだま 虛しく響いた 深い森の奧に
sa ke bi ko e no ko da ma mu na shi ku hi bi i ta hu ka i mo li no o ku ni
涙を堪えられた理由は 重ねた指の溫もりのせい
na mi da wo ko la e la le ta li yu wa ka da ne ta yu bi no nu ku mo li no se i
君がいない未來 意味など無い未來
ki mi ga i na i mi la i i mi na do na i mi la i
二度と離したりはしないから
ni do to ha na shi ta li wa shi na i ka la
君と望む世界 見たこと無い世界
ki mi to no zo mu se ka i mi ta ko to na i se ka i
時空を超えて はるか旅する仆ら
ji kuu wo ko e te ha lu ka ta bi su lu bo ku la
真実の歌聲 暗に響かせて 一つ胸に誓う
shin ji tsu no u ta ko e ya mi ni hi ka se te hi to tsu mu ne ni qi ka u
とどまることはない 嵐の中でも 永久の楽園まで
to do ma lu ko to wa na i a la shi no na ka de mo to wa no la ku en ma de
滅びること知らない魂 めぐりめぐる運命だとしても
ho lo bi lu ko to shi la na i ta ma shi me gu li me gu lu sa ka me da to shi te mo
君と駆け抜けたい この世界の果ても
ki mi to ka ke nu ke ta i ko no se kai no ha te mo
二度と振り返りはしないから
ni do to hu li ka e li wa shi na i ka la
君とならば行ける 走る無限軌道
ki mi to na la ba yu ke lu ha shi lu mu ken ki do u
終わらない夢 やがて辿り著けるさ
o wa la na i yu me ya ga te ta do li tsu ke lu sa
君がいない未來 意味など無い未來
ki mi ga i na i mi la i i mi na do na i mi la i
二度と離したりはしないから
ni do to ha na shi ta li wa shi na i ka la
君と望む世界 見たこと無い世界
ki mi to no zo mu se ka i mi ta ko to na i se ka i
時空を超えてはるか旅する仆ら
ji kuu wo ko e te ha lu ka ta bi su lu bo ku la
時空を超えてはるか旅する仆ら
ji kuu wo ko e te ha lu ka ta bi su lu bo ku la