作品原文
【雙調】沉醉東風⑴·重九⑵
題紅葉清流御溝⑶,賞黃花人醉歌樓。天長雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋時候。衰柳寒蟬一片愁,誰肯教白衣送酒⑷?
注釋譯文
詞句注釋
⑴雙調:
宮調名。十二宮調之一,雙調為元曲常用宮調。沉醉東風:
曲牌名,南北曲兼有。北曲屬雙調,南曲屬仙呂入雙調。
⑵重九:即農曆九月初九日重陽節。古人以六為陰,以九為陽,故名重陽。古代在重陽節往往有登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸、吃重陽糕、飲菊花酒等民俗活動。
⑶“題紅葉”句:用“紅葉題詩”的典故。唐人記紅葉題詩故事頗多,比較有名的是
范攄《
雲溪友議》卷十所載之
盧渥事。盧渥赴京應舉,偶在御溝拾得一枚紅葉,上題詩云:“流水何太急,深宮盡日閒,殷勤謝紅葉,好去到人間。”後唐宣宗放出部分宮女,盧渥得一人,即紅葉題詩者。後人常用這個典故來寄託閨怨情思或感嘆姻緣天定。這裡不過是以紅葉黃花點明季節,裝飾文面。
⑷白衣送酒:指的是晉朝江川刺史王弘派白衣僕人在重陽節給在籬邊賞菊的陶淵明送酒的典故。南朝宋檀道鸞《
續晉陽秋》載,晉陶淵明好酒而不能常得,九月九日於東籬下採菊盈把,閒坐之。未幾,江州刺史王弘命白衣人送酒至,即便就飲,酣醉而歸。”白衣,指官府給役之人。古代官府衙役小吏著白衣,此處用衣著代人。
白話譯文
曾經有過題詩故事的紅葉正在流過清澈的御溝,那些觀賞秋菊的人都尋歡作樂在歌樓。天空高遠深長大雁的身影顯得稀少,月亮落下樹葉飄零秋山就顯得消瘦。又到了冷清清暮秋時候。衰落的柳樹陪伴著秋蟬的悲鳴傳來一片哀愁,誰能讓穿白衣的小吏前來送上解憂消愁的好酒?
創作背景
此曲可能作於元大德(元成宗年號,1297—1307)初年,時盧摯在湖南憲使任上。重九,即農曆九月初九重陽節。其時正當暮秋季節,天高氣爽,自然景物自有其獨特的佳處,然而又帶點衰瘋的氣象。古代文人於此時此景,每生悲涼之感。盧摯的這首小令,表現的基本上也就是這樣的思想感情。
作品鑑賞
整體賞析
重九正是入秋時候,草木搖落,北雁南飛,一片衰颯之氣,容易喚起人的愁思。這首小令渲染了冷清的秋天氛圍,寄託了悲涼的秋思,情調有些哀傷。
此曲從季節景物特徵入手,點出“紅葉”“黃花”,以寫“重九”的自然風光。“題紅葉清流御溝”,說的是一個美麗的愛情故事,但此曲中只不過取“題紅葉”三字,與下文的“賞黃花”構成對仗而已。“題紅葉”也只是賞紅葉的意思。“賞黃花人醉歌樓”也只是一般的泛指,不一定是作者在樓上醉賞黃花。秋天,楓林葉赤,叢菊花黃,是令人賞心悅目的;此乃作者雅興所在,故不覺吟成此麗句,以描寫此情景。
“天長雁影稀,月落山容瘦”兩句,續寫秋容秋光。秋日晴朗,天高雲淡,人的視線能看得很遠,因而顯得“天長”。值此暮秋時分,北雁南飛,所剩已不多,故極目長天,雁影就顯得十分稀疏。月落時位置接近地平線,其光線斜照,山影遂顯得狹長而呈清瘦的姿態;當然草木搖落,也是山容變瘦的一個原因。這兩句寫秋容秋光,可謂抓住特徵善於描狀,雁影零落,山形清瘦,使人感到那份高曠與寂寥的況味。加上對仗工整,意境渾成,實乃寫景佳句。接著,作者又用一句“冷清清暮秋時候”來加以概括。於是形象的具體畫面,由此抽象的一般的概括而獲得了關於景象和節序的質的規定性。此句還開拓了讀者聯想的範圍:除“天長雁影稀,月落山容瘦”外,其他一切也都是冷清清的。
最後兩句,因寫秋景而觸發的淡淡的哀愁。“衰柳寒蟬”是打上主觀色彩的秋景,向來為文人抒發秋思時所採用,作為景物媒介。作者睹衰柳疏枝,聞寒蟬悲鳴,遂悠然而生“一片愁”之情。此時此刻,他感到寂寞,希望有朋友送酒來一起喝,但終無人來,他於是發出了“誰肯教白衣送酒”之嘆。結尾未嘗不是一個註腳:假使隱居了,誰肯像王弘對待陶淵明那樣遣白衣使者為自己送酒呢?其內心的孤獨與寂寥溢於字裡行間。這裡流露出作者倦於官場,欲隱居而又因種種原因難以痛下決心之意。
這首小令雖然不脫離悲愁的範疇,但立意孤高,用語也頗為別致。選取“紅葉”“黃花”“長天”“雁影”“瘦山”“衰柳”“寒蟬”這些秋日的典型景物入曲,用“稀”“瘦”“衰”“寒”等冷色調的字眼來狀秋天之景,更顯得秋意濃,愁思重,讓人讀來感同身受。
名家點評
中國散曲研究會常務理事
洪柏昭:這是一首觸景生情的作品。景是清冷的秋景,情是淡淡的愁情;雖沒有特別的社會意義,但用詞鑄句,描摹景物,以及釀造情景交融的意境,都頗見藝術功力。
作者簡介
盧摯(約1242-1314後),字處道,一字莘老,號疏齋,又號嵩翁,先祖涿郡(今河北涿縣)人,後世居河南。初為元世祖侍從,後累官至翰林承旨。為元初比較有影響的作家,人稱其文與
姚燧比肩,詩與
劉因齊名;而散曲作品成就更高,代表了元代前期
楊果、
劉秉忠等一批達官文人的創作成就。《全元散曲》收其小令120首,其數量之多,在前期散曲作家中僅次於
馬致遠。今有李修生《盧疏齋集輯存》。