沁園春·詠乳

沁園春·詠乳》是清朝朱彝尊所寫的一首詞,出自《曝書亭集》。

基本介紹

  • 作品名稱:沁園春·詠乳
  • 作者:朱彝尊
  • 創作年代:清朝
  • 出處:《曝書亭集》
  • 作品體裁:詞
作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

隱約蘭胸,菽發初勻,玉脂暗香。似羅羅翠葉,新垂桐子;盈盈紫藥,乍擘蓮房。竇小含泉,花翻露蒂,兩兩巫峰最斷腸。添惆悵,有纖褂一抹,即是紅牆。
偷將碧玉形相,怪瓜字初分蓄意藏。把朱欄倚處,橫分半截,瓊簫吹徹,界住中央。量取刀圭,調成藥裹,寧斷嬌兒不斷郎。風流句,讓屯田柳七,曾賦酥娘。

注釋譯文

菽發:形容雙乳剛剛發育,仿佛初生的豆苗,非常嬌嫩。
翠葉:綠葉。
桐子:梧桐樹的果實。
蓮房:蓮花開過後的花托,倒圓錐形,有許多小孔,各孔分隔如房,故名。
斷腸:形容極度思念。
一抹:一條。
瓜字初分:舊時文人拆“瓜”字為二八字,隱二八十六之意。特指女子十六歲。
瓊簫:玉簫。
刀圭:中藥的量器名。
藥裹:藥囊。
嬌兒:對兒女的愛稱。
柳七:宋代詞人柳永排行第七,人以此稱之。

作品鑑賞

上闋先用“蘭”、“菽”、“脂”等字眼形容胸乳之馨香,然後用“翠葉”、“桐子”、“紫藥”、“蓮房”、“露蒂”等詞描繪乳房之美艷。“巫峰”既指雙乳的堅挺,又暗涉巫山雲雨,之所以斷腸,是因為對方可望而不可及。更給作者憑添惆悵的,是一件胸衣(“抹”即抹胸,指胸間小衣)象一堵牆一樣遮斷了視線。下闋前幾句寫偷看美女的情景,通過作者細微的觀察,可以看出美女的成長過程:年少時害羞,將身體包裹得嚴嚴實實;後來情竇初開,喜歡倚闌思春,齊胸高的闌乾正好將乳房橫分成上下兩半;隨後風情漸長,懂得吹簫引鳳,長簫直立,將兩乳左右分開;最終風情萬種,在雙乳上敷藥,阻止嬰兒吃奶,反將香甜的乳汁留給情郎。

作者簡介

朱彝尊:號竹詫,又號西區舫,驚風亭長,晚稱小長廬釣魚師,浙江秀水(今嘉興)人。少肆力古學。博極鮮書。客游南北,所至以搜剔金石為事。1679年應試博學鴻詞科,官翰林院檢討,參加修纂《明史》,後充日講官,入值南書房。時彝尊方輯《瀛洲道古錄》,因私抄禁中書,被劾降一級。後補原官,引疾乞歸。彝尊博通經史,擅長詩詞古文。於詞推崇姜夔。詩與王士禎齊名,時稱“南朱北王”。藝術上能兼取唐宋,筆力雅健,用亭贍博,開啟了浙派詩風。著有《經義考》、《日下舊聞》、《曝書亭集》,編有《詞綜》、《明詩綜》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們