1990年4月生,西班牙語文學博士,現任中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》編輯。
基本介紹
- 中文名:汪天艾
- 畢業院校:北京大學,倫敦大學國王學院,馬德里自治大學
- 職業:外國文學編輯
- 代表作品:《夜的命名術》《奧克諾斯》《現實與欲望》《愛與戰爭的日日夜夜》《印象與風景》
- 最高學歷:博士
- 研究方向:二十世紀西班牙詩歌
人物生平
主要作品
出版圖書
- 沒有更多了
1990年4月生,西班牙語文學博士,現任中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》編輯。
1990年4月生,西班牙語文學博士,現任中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》編輯。人物生平2012年獲北京大學西班牙語語言文學學士。2014年獲英國倫敦大學國王學院比較文學碩士。2018年獲西班牙馬德里自治大學西班牙...
《自我的幻覺術》是2021年出版的圖書,由灕江出版社出版 內容簡介 《自我的幻覺術》收錄了西班牙語文學研究者、譯者汪天艾博士在2015年至2019年間所寫的二十五篇文學及歷史隨筆,分為“消磁的空帶”“共同的荒唐”“地點與路徑”“寫作...
《夜的命名術》是由阿根廷作家阿萊杭德娜 皮扎尼克所著, 汪天艾翻譯,作家出版社出版的一本書籍。內容簡介 《夜的命名術:皮扎尼克詩合集》翻譯自西班牙語原版《皮扎尼克詩全集》,收錄了皮扎尼克生前以“阿萊杭德娜 皮扎尼克”署名結集出版...
《愛與戰爭的日日夜夜》是2016年百花文藝出版社出版的圖書,作者是烏拉圭作家愛德華多·加萊亞諾,譯者是汪天艾。內容簡介 拉美文豪加萊亞諾之獲獎代表作 了解其獨異文學風格的最佳入口 在拉美文學星空上,愛德華多·加萊亞諾是光芒獨異的星辰,...
傳記作者為阿根廷當代著名小說家塞薩爾·艾拉(César Aira),譯者為汪天艾、李佳鐘,其中汪天艾負責全書的內容規劃與翻譯,李佳鐘主要負責翻譯書稿後40頁左右內容。本書作者在皮扎尼克短暫的36歲人生中,選取與其文學創作,尤其是詩歌創作中最...
汪天艾,西班牙語詩歌譯者、研究者。供職於中國社會科學院外國文學研究所,任《世界文學》編輯。北京大學西班牙語語言文學學士,倫敦大學國王學院比較文學碩士,馬德里自治大學西班牙文學博士。譯著有《奧克諾斯》《現實與欲望:塞爾努達流亡前詩...
論及對西班牙詩壇的影響,他足以媲美希梅內斯和安東尼奧·馬查多;哈羅德·布魯姆也曾盛讚他是“詩歌藝術的聖人”。譯者汪天艾,畢業於北京大學西班牙語語言文學專業,現居倫敦攻讀比較文學。研究方向是塞爾努達及西班牙“二七年代”詩歌。
汪天艾,西班牙馬德里自治大學文哲系博士候選人,研究方向二十世紀西班牙詩歌,尤以塞爾努達和戰後“五零年代”詩人為專攻。此前先後畢業於北京大學西葡語系和英國倫敦大學國王學院比較文學系。譯詩撰文散見報章刊物,兼有《文藝報》月專欄“...
汪天艾,西班牙馬德里自治大學文哲系博士在讀,研究方向20世紀西班牙詩歌,此前先後畢業於北京大學西葡語系和英國倫敦大學國王學院比較文學系。譯有塞爾努達散文詩集《奧克諾斯》(人民文學出版社,2015)、《現實與欲望:塞爾努達流亡前詩全集》...