江上王安石

江上王安石

江上

王安石

江上漾西風,江花脫晚紅。

離情被橫笛,吹過亂山東。

基本介紹

  • 中文名:江上王安石
  • 作者:王安石
  • 形式:詩
  • 朝代:宋朝
注釋,賞析,

注釋

註:①此詩雖題為“江上”,其實寫於作者乘船離開親人之時。

賞析

從來抒寫離別之情,前人所作已多,故作者不願落套。此詩說,別情隨著江水的流駛而東去了,這是見到江流而生髮的;笛聲幽怨,似乎也在傾訴別情,但被西風吹走了,這是聽覺上的感受。唯別情到底如何,還是沒有說,唯讀了之後,令人感到其份量之重。
詩到宋代,很講究鍊字鍊句。王安石的“春風又綠江南岸”就是例子,本詩中一個“漾”字就含義豐富,一個“漾”,寫出三層意思:①寒風拂過江面。②江面水波蕩漾。③蕩漾的水波也意味分別時人們不能平靜的心情。(漾,是水不平靜)
前人評價此詩,說王安石把“離情”寫成是一種“異化之物”,“離情”本是看不見,吹不動,在人們心裡的,但是在作者筆下,卻成了一個“能夠吹動的物體”,這就把“情”物化了。
把情物化之後,其意思是:作者與親人分別,乘船離開,笛聲響起,那笛也不肯停住。就這樣,一個勁兒地纏住了他,折磨他,他想要擺脫又擺脫不了……正在無可奈何的時候,猛一抬頭,原來船已轉入亂山的東面。剛才同親人分手的渡口,早已退得遠遠,望也望不到了,寫出了作者的滿懷離別情緒。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們