《比較、爭論與詮釋:理雅各牛津時代思想研究》是2017年大象出版社出版的圖書。
基本介紹
- 書名:比較、爭論與詮釋:理雅各牛津時代思想研究
- 作者:潘琳
- 出版社:大象出版社
- 出版時間:2017年12月1日
- 頁數:312 頁
- 開本:16 開
- 裝幀:軟精裝
- ISBN:9787534795275
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
理雅各是近代偉大的西方漢學家之一。他將中國的四書五經等經典翻譯成英文,推動了中國文學文化在英語國家的傳播,在西方世界產生了巨大影響。時至今日,他的譯作仍被認為是中國經典的標準譯本。理雅各對漢學的研究本是為了向東方傳教鋪路。在中國傳道的同時,也開啟了他數十年的漢學研究生涯。離開中國後,理雅各就任牛津大學漢學講座首任教授,開創了牛津大學的漢學研究傳統。本書就是以理雅各的“牛津時代”為中心,挖掘理雅各後期的社會交往和學術活動,梳理其在漢學研究方面的各類著述,探究其思想發展的特點、轉變及其意義。
圖書目錄
前 言
導 論
一、理雅各的知識背景及其研究意義
二、理雅各相關研究綜述
中文著述
英文著述
第一章 理雅各傳教士生涯的結束及北方之行
第一節 殖民地的最後時光(1870—1873)
第二節 1873 年的中國北方之行
一、中國北方之行的背景
二、香港—上海—山東—天津
三、理雅各訪問北京
1.1873 年以前北京教區的情況
2.理雅各在北京的見聞
四、山東之行
1.從直隸到山東:一個帝國的餘暉
2.泰山之行
3.“孔子之城”:曲阜
第二章 理雅各與早期牛津漢學系
第一節 講座席位的設立:1874—1876
一、漢學席位背後的政治槓桿
二、非國教徒進入牛津
三、東方學聯盟:麥克斯·繆勒與漢學教授席位的設立
四、英國漢學的里程碑:理雅各就職演說
第二節 理雅各與早期牛津漢學系(1876 年起)
一、“智識無政府”:維多利亞時代的文化精神與牛津知識分子
二、理雅各:其傳教士背景及與智識界的關係
三、展望歐洲:理雅各與歐陸漢學界
四、公共活動中的漢學家:牛津時期的理雅各與中英關係
第三章 牛津時期理雅各翻譯事業的延續
第一節 《東方聖書》出版始末及內容概述
一、麥克斯·繆勒與比較宗教學理論在英國的奠基
二、《東方聖書》的籌備和理雅各的加入
三、《東方聖書》與《中國經典》的文本聯繫
第二節 在華新教傳教士對“上帝”譯名的爭議
一、“譯名之爭”中所涉主要文獻的梳理
二、本次爭論中理雅各和繆勒的關係
三、“譯名之爭”事件中的反對者
四、有關譯名爭論中的焦點問題
五、“譯名之爭”內在的自然宗教問題
第四章 “黜異端以崇正學”:理雅各的儒教研究
第一節 “皇家儒教”:文本與儒家倫理
一、《聖諭廣訓》的文本解釋和譯本
二、“異端”與“正學”:《聖諭廣訓》與基督新教的關係
三、作為儒教倫理基礎的“孝”
第二節 理雅各對孔子思想的詮釋及其自我修正
一、理雅各早期著作中對孔子的批評
二、道德家或是宗教家?
———理雅各在牛津時期對孔子的態度轉變
三、理雅各對孔子思想所做詮釋和批評的內在意義
第三節 孟子與巴特勒:理雅各對“性善論”的再詮釋
一、問題緣起:理雅各對孟子及其“性善論”的評價
二、儒家思想史中的“性善論”
1.“性”的概念及孟子與告子之爭
2.朱熹論“性善”
3.戴震、焦循論“性善”
4.理雅各對歷代注家的取捨
三、基督教人性論與儒家“性善論”傳統的互通
1.理雅各的孟子“性善論”解讀
2.巴特勒:基督教人性論在18 世紀的變調
3.巴特勒理論中的“自然法則”和“自愛”與“善端”的關係
4.原罪與“性善論”的“缺陷”
第五章 從“迷信”到聖書:理雅各的道教研究
第一節 維多利亞時期英國學者對道教的認知
第二節 理雅各早期對道教及道教經典的態度
第三節 比較的價值:理雅各在牛津時期對道教的研究
一、找尋“唯一神”的努力
二、世俗與典籍的距離:理雅各對“作為世俗宗教的道教”的研究
三、理雅各與翟理斯關於《道德經》真偽的爭論
四、理雅各晚年的道教研究成果和觀點修正
五、手稿與其他:理雅各道教研究中的一些矛盾
結 論 重構理雅各的思想世界和觀念來源
附 錄
附錄一:牛津大學及倫敦大學亞非學院館藏理雅各部分相關檔案
目錄
附錄二:理雅各著作與活動年表(1870—1897)
附錄三:理雅各與繆勒通信列表
附錄四:其他牛津時期重要信件列表
附錄五:《詩經》篇目次序對照表
附錄六:英文人名索引
附錄七:中文人名索引
附錄八:專有名詞對照表
附錄九:孔子的影響和觀點(譯文)
附錄十:孟子與巴特勒關於人性論的討論比較(譯文)
附錄十一:《書經》中記載內容的可信性(譯文)
參考文獻
一、理雅各已發表著作、文章
二、其他參考書目
後記
附圖