《聽見螢火蟲》共收錄了18篇優美的散文,它們或回憶兒時的遊戲,比如《紙房子》《玻璃之愛》;或回憶童年的伴侶,比如《花樣男生》《重新開始》;或描敘年少時所遭遇的挫折和莫名的心情,比如《茶杯里的風波》《童年時的愛情》;或講述周圍人的人生,比如《親愛的人》《紙飛機》《夢的顏色》。作者甚至將筆觸伸到大牆以內和愛滋病家庭,解讀這些特殊人群的心聲,比如《遙遠的世界》《那雙明澈的眼》……作家的筆調細膩而真摯,娓娓道來,仿佛一泓清泉流淌過你的心田。
基本介紹
- 書名:殷健靈兒童文學獲獎作品:聽見螢火蟲
- 出版社:湖南少年兒童出版社
- 頁數:113頁
- 開本:32
- 品牌:湖南少年兒童出版社
- 作者:殷健靈
- 出版日期:2012年7月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787535881625, 7535881629
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,序言,
基本介紹
內容簡介
青春期少男少女必讀第一書 曹文軒作序推薦
青春的擺渡人——殷健靈散文代表作《聽見螢火蟲》曾獲得陳伯吹兒童文學獎、三個一入選圖書、首屆政府出版獎提名獎,是中學生及語文教師的閱讀良友。
如果談論成長文學,我以為,在當下的作品中,殷健靈的作品是最應該得到關注的。她一直在苦苦地尋找成長的奧義。在各式人等中,她的少女形象,是我們不可忽略的。
北京大學中文系教授、兒童文學作家——曹文軒
健靈像一隻鳥,她在文學的林子裡飛得很靈巧、有力,她的文學是真實、誠懇、乾淨的。她不是一個喜歡立在枝頭唧唧喳喳慶功的鳥,她喜歡飛翔,喜歡銜來一隻又一隻鮮果子。
上海師範大學教授、兒童文學作家——梅子涵
青春的擺渡人——殷健靈散文代表作《聽見螢火蟲》曾獲得陳伯吹兒童文學獎、三個一入選圖書、首屆政府出版獎提名獎,是中學生及語文教師的閱讀良友。
如果談論成長文學,我以為,在當下的作品中,殷健靈的作品是最應該得到關注的。她一直在苦苦地尋找成長的奧義。在各式人等中,她的少女形象,是我們不可忽略的。
北京大學中文系教授、兒童文學作家——曹文軒
健靈像一隻鳥,她在文學的林子裡飛得很靈巧、有力,她的文學是真實、誠懇、乾淨的。她不是一個喜歡立在枝頭唧唧喳喳慶功的鳥,她喜歡飛翔,喜歡銜來一隻又一隻鮮果子。
上海師範大學教授、兒童文學作家——梅子涵
作者簡介
殷健靈(1971—),中國知名兒童文學女作家。法學學士,文學碩士。18歲即發表處女作,以青少年文學作品為主。出版有詩集《盛開的心情》,散文集《純真季節》《記得那年花下》,中篇小說《青春口令》,長篇小說《玻璃鳥》、《哭泣精靈》、《月亮茶館裡的童年》《紙人》《輪子上的麥小麥》《1937少年夏之秋》《蜻蜓蜻蜓》《甜心小米系列》等350多萬字,有《殷健靈成長小說系列》五卷和《殷健靈兒童文學佳作溫暖系列》五卷出版。2010年,瑞典引進她的多部長篇小說作品,也有部分作品被譯成英文、日文。曾獲得“巨人”中長篇兒童文學獎、冰心圖書獎大獎、陳伯吹兒童文學獎、上海市“十大文化新人”《兒童文學》首屆十大青年金作家稱號等。
媒體推薦
如果談論成長文學,我以為,在當下的作品中,殷健靈的作品是最應該得到關注的。她一直在苦苦地尋找成長的奧義。在各式人等中,她的少女形象,是我們不可忽略的。
北京大學中文系教授、兒童文學作家——曹文軒
健靈很像一隻鳥,她在文學的林子裡飛得很靈巧、有力,她的文學是真實、誠懇、乾淨的。她不是一個喜歡立在枝頭嘰嘰喳喳慶功的烏,她喜歡飛翔,喜歡銜來一隻又一隻新果子。
上海師範大學教授、兒童文學作家——梅子涵
北京大學中文系教授、兒童文學作家——曹文軒
健靈很像一隻鳥,她在文學的林子裡飛得很靈巧、有力,她的文學是真實、誠懇、乾淨的。她不是一個喜歡立在枝頭嘰嘰喳喳慶功的烏,她喜歡飛翔,喜歡銜來一隻又一隻新果子。
上海師範大學教授、兒童文學作家——梅子涵
圖書目錄
遙遠的童謠
我能幫你嗎
白痴的問題
紙房子
玻璃之愛
花樣男生
童年時期的愛情
茶杯里的風波
記得那年花下
愛的小夜曲
成熟的第一步
母子
紙飛機
微風拂窗欞
親愛的人
徘徊的青春
孤獨是什麼
重新開始
遙遠的世界
那雙明澈的眼
夢的顏色
我是精靈(代跋)
創作年表
我能幫你嗎
白痴的問題
紙房子
玻璃之愛
花樣男生
童年時期的愛情
茶杯里的風波
記得那年花下
愛的小夜曲
成熟的第一步
母子
紙飛機
微風拂窗欞
親愛的人
徘徊的青春
孤獨是什麼
重新開始
遙遠的世界
那雙明澈的眼
夢的顏色
我是精靈(代跋)
創作年表
序言
在我的印象中,近幾年的兒童文學界,女性作家的創作是很有幾分風采的。她們的加盟,使當下的兒童文學有了許多好看的文字。
我有一個想法,這個想法不一定確切,但我在心中堅信無疑:女性是天生的作家,尤其是天生的兒童文學作家。這個道理其實是非常簡單的:文學需要一顆極為細膩的心,而女性的心靈恰恰要比男性的心靈天生來得細膩。
我曾在比較中國古代小說與日本古代小說的時候發表過一個頗有點荒唐的觀點:中國的小說傳統不太好,那是因為中國的小說是男人們寫的,而日本的小說傳統好,則是因為日本的小說是女人們寫的。日本的長篇小說《源氏物語》就是女人寫的。《源氏物語》是世界上最早的長篇小說。在那樣早的時候,小說就已經寫到了這樣的情景:源氏公子在晚間去與一個女人幽會,早晨離開時,望著眼前的情景,不禁感嘆道:“夜裡看時,已經覺得寒酸,然而隱蔽之處尚多;今天早晨陽光之下一看,更覺得荒涼寂寞,教人好不傷心!”那時的小說就已經能區別出早晨與夜晚之風物在人感覺上的細微差異,這在同時代的小說中是極為罕見的,而這一日後小說經過若干年才達到的細微,完全是因為它出之於女性作家之手。日本小說在整整一個20世紀裡那么深刻地影響了中國小說,也就是因為日本小說有一個好的小說傳統,而這個小說傳統竟然是女性創造的。
兒童文學又因它是為孩子所寫的文學,因此我覺得它一開始就有一種母性的色彩。而母性是女性的天然特性——這一特性早在一個女性成為母親時就已經蘊藏在肌體與血液中了。女性更擅長於關愛孩子,也更擅長於與孩子的心靈溝通。一個女性成為一個作家、一個兒童文學作家,似乎要比一個男性成為一個作家、一個兒童文學作家自然得多,也容易得多。
而殷健靈又顯得格外的自然,也顯得格外的輕鬆。
她在她的文字里,很本真地顯示著一個女性所特有的心理、情感、氣質以及言說這個世界的方式。她要算是女性作家中一個最見心性的作家了。她的世界很好地保持了一個女性世界的全部美妙的境界。她在一個四下里散發著男性氣息的世界中,獨自將自己拘囿在造物主所賜予的一方天地中。她不嫌棄這個天地,而是沉浸於其中,感到了一番溫馨,一番柔和,一番悲情,一番甜蜜而苦澀的憂傷。
這個世界更是一個少女的世界。在她看來,這個世界是女性世界中一個最值得讓人留戀的世界。她願意一輩子活在這個世界中再也不肯長大。她人雖然離開了這個世界,但她的心可以自由地返回這個世界。這個世界的種種迷人之處,是那樣不可拒絕地吸引著她,使她難以忘懷與脫離。在這個世界中所存有的許多美好的東西,在成年人的世界裡已不再有了。這個世界是乾淨的,是女孩子式的乾淨。這裡有許多天真的夢想,這些夢想具有童話色彩和詩的意境。也有煩惱,也有悲傷,但即使悲傷也籠罩在一種美感之中。她喜歡待在其中,在那裡像一個逃學的孩子於大街上溜達一樣,心中既有一種慌張,又有一種從心底深處湧出的快意——這個孩子看著街上的風景,忘記了一切,又會忽然地緊張起來,目光向四處眺望,並在天色漸晚時,在心中起來一種惶惑與憂傷。
這樣的人,寫起兒童文學作品來,基本上是一種順流而下、天衣無縫的樣子。
在她的小說中,我們覺察到了一種叫靈性的東西。 靈性就是一顆心能對事物有很敏捷的感應。這個世界一有風吹草動,那顆心就能馬上有所覺察。在那些沒有靈性的人眼裡,這個世界是一個看似只有大波大瀾、大紅大綠的世界。這個世界很龐大,很粗糙,也很簡單。這些人對這個世界的享受是微不足道的,對這個世界的解釋就那幾點乾巴的教條。而在那些具有靈性的人眼中,這個世界卻博大無窮、奇妙無比,對它的解釋是永遠無法窮盡的。他們無時無刻不在或心驚肉跳或心波蕩漾或神情迷醉地感應著這個世界的永不重複的變化和那些難以言說的奧妙。世界是一本神秘的大書,這本書沒有第一頁也沒有最後一頁——頁數如沙——沙之書。這本書躺在一派蒼茫之中,似乎永遠也不能翻開。具有靈性的心靈卻能如柔和的春風將它嘩啦嘩啦地翻動,或一口氣翻過去數張,或停留在其中一頁上流連忘返。此刻,這顆心靈是恬靜的。它可以在澄淨的天色中,細細領會那書中的文字所蘊藏的精神。比起那些喜歡大弧度的動作的一般心靈來,這顆心靈可能更喜歡那些細微的——細微到幾乎看不出的動作。它覺得這些動作反而有著更多的意味。它甚至會因為這些細微的動作而憂傷而激動而生出許多情趣。這顆心靈在面對這個世界時,沒有笨拙,而只有輕盈與飄逸。
靈性還表現在對語言的心領神會與駕輕就熟的把握上。感應世界是一回事,表述世界又是一回事。語言是一匹無韁之馬,是遠離我們而在的。我們無從把握,即使摔得鼻青臉腫最終勉強爬到了它的背上,我們也未必就能讓它順著我們的思路去馳騁,去溜達。因為這匹馬必須等到一個具有靈性的人來駕馭。馬與人有一種感應,它知道自己的主人是誰。到了高的境界,語言就變成了一條河。這條河沒有障礙,一河清亮的河水,終日流淌。這條河是沒有盡頭的,有寬有窄,還有優美的河灣。而語言之流,汩汩流淌,遇圓則圓,遇方則方,這裡只有隨意、自然和沒有驚乍的一往無前。
靈性肯定會使人感到可親,這猶如生活中的人喜歡與那些動作靈活、善解人意的人相處一樣。我想,殷健靈的小說是不拒絕讀者的——它對讀者具有一種親和力。讀者願意在這樣靈動的文字中非常安心地與作者一起遊歷世界,遊歷人生。
殷健靈的作品幾乎全部是寫少年的心理世界的,而其中少女的心理世界又幾乎占去了全部。
十多年前的中國少年小說,因主要出自男性作家之手,因此這些小說大多不具有心理色彩。而當下,由於一群女作家開始顯出她們的才華、旺盛的創作能力與特有的寫作耐心,從而使中國的少年小說獲得了從未有過的如此濃重的心理色彩。中國兒童文學因有她們而在整體上改變了面貌。這其中,殷健靈又似乎格外迷戀於將文字交給心理世界。
她從不去關心與心靈無關的東西,目光總是收回來,專注於自己的內心。她的作品給了我們一個感覺,那裡頭的女孩,喜歡安靜,喜歡月光,喜歡精靈,喜歡遠處的白雲,喜歡一間小小的屋子。女孩在人群中行走著,但不肯化在人群里,她可以與男孩也可以與女孩做各種各樣的遊戲,但她的心始終惦記著一個連她自己也無法說得清的遠方。許多時候,這個女孩都在獨自做著一件事情。這種時候,她更清晰地聽到了自己的心聲——純淨的心聲。其問,會有一絲不知來自何方的惆帳與憂傷。她敏感得像一頭還未長大的黃麂,很容易不安,很容易受到驚嚇,很容易以為自己受到了傷害——其實未必就真的受到了傷害。她有時會稍稍在心中誇大自己的悲傷,覺得自己是這個世界上的一個不幸的小姑娘。小姑娘在長大,身體與心理都在發生著讓她又驚又喜的變化。她的心靈開始變得細膩,變得脆弱。她知道了許多人間的秘密,也有了自己必須要以生命加以保衛的只屬於自己的秘密。
少女的心靈世界是詩化的,是這個世界上最值得人去呵護的世界。
殷健靈寫小說,其長處顯然不在情節的設計方面,而在情調的釀造方面。
總說小說抓人是因為情節的作用,其實情調比情節更能抓人。並且,我認為,情調是一種比情節更高級的東西。情調需有文化的積澱,是人有了一定的生活境界與人生境界之後才會有的一種東西。它的產生是自然而然的事情,並不是有意為之的產物。
情調到底是什麼?
情調是一種說不清楚的東西。它存在於作品之中,分明飄散在作品的字裡行間,卻又是無形的。若與主題聯繫起來看,它是那樣一種主題:非功利性的,非實在性的,而是精神性的,恆常性的,有點浪漫主義的味道。若與語言聯繫起來看,它是那樣一種語言:脫盡了世俗的色彩,與口語分離而成為一種純粹的書面語,具有散文與詩的特色。若與情感聯繫起來看,它是那樣一種情感:柔和的,憂傷的,純潔的。
情調具有審美價值,是不言而喻的——不僅僅具有審美價值,這種小說對高雅的生活趣味的培養,也會悄悄發生作用。
我有一個想法,這個想法不一定確切,但我在心中堅信無疑:女性是天生的作家,尤其是天生的兒童文學作家。這個道理其實是非常簡單的:文學需要一顆極為細膩的心,而女性的心靈恰恰要比男性的心靈天生來得細膩。
我曾在比較中國古代小說與日本古代小說的時候發表過一個頗有點荒唐的觀點:中國的小說傳統不太好,那是因為中國的小說是男人們寫的,而日本的小說傳統好,則是因為日本的小說是女人們寫的。日本的長篇小說《源氏物語》就是女人寫的。《源氏物語》是世界上最早的長篇小說。在那樣早的時候,小說就已經寫到了這樣的情景:源氏公子在晚間去與一個女人幽會,早晨離開時,望著眼前的情景,不禁感嘆道:“夜裡看時,已經覺得寒酸,然而隱蔽之處尚多;今天早晨陽光之下一看,更覺得荒涼寂寞,教人好不傷心!”那時的小說就已經能區別出早晨與夜晚之風物在人感覺上的細微差異,這在同時代的小說中是極為罕見的,而這一日後小說經過若干年才達到的細微,完全是因為它出之於女性作家之手。日本小說在整整一個20世紀裡那么深刻地影響了中國小說,也就是因為日本小說有一個好的小說傳統,而這個小說傳統竟然是女性創造的。
兒童文學又因它是為孩子所寫的文學,因此我覺得它一開始就有一種母性的色彩。而母性是女性的天然特性——這一特性早在一個女性成為母親時就已經蘊藏在肌體與血液中了。女性更擅長於關愛孩子,也更擅長於與孩子的心靈溝通。一個女性成為一個作家、一個兒童文學作家,似乎要比一個男性成為一個作家、一個兒童文學作家自然得多,也容易得多。
而殷健靈又顯得格外的自然,也顯得格外的輕鬆。
她在她的文字里,很本真地顯示著一個女性所特有的心理、情感、氣質以及言說這個世界的方式。她要算是女性作家中一個最見心性的作家了。她的世界很好地保持了一個女性世界的全部美妙的境界。她在一個四下里散發著男性氣息的世界中,獨自將自己拘囿在造物主所賜予的一方天地中。她不嫌棄這個天地,而是沉浸於其中,感到了一番溫馨,一番柔和,一番悲情,一番甜蜜而苦澀的憂傷。
這個世界更是一個少女的世界。在她看來,這個世界是女性世界中一個最值得讓人留戀的世界。她願意一輩子活在這個世界中再也不肯長大。她人雖然離開了這個世界,但她的心可以自由地返回這個世界。這個世界的種種迷人之處,是那樣不可拒絕地吸引著她,使她難以忘懷與脫離。在這個世界中所存有的許多美好的東西,在成年人的世界裡已不再有了。這個世界是乾淨的,是女孩子式的乾淨。這裡有許多天真的夢想,這些夢想具有童話色彩和詩的意境。也有煩惱,也有悲傷,但即使悲傷也籠罩在一種美感之中。她喜歡待在其中,在那裡像一個逃學的孩子於大街上溜達一樣,心中既有一種慌張,又有一種從心底深處湧出的快意——這個孩子看著街上的風景,忘記了一切,又會忽然地緊張起來,目光向四處眺望,並在天色漸晚時,在心中起來一種惶惑與憂傷。
這樣的人,寫起兒童文學作品來,基本上是一種順流而下、天衣無縫的樣子。
在她的小說中,我們覺察到了一種叫靈性的東西。 靈性就是一顆心能對事物有很敏捷的感應。這個世界一有風吹草動,那顆心就能馬上有所覺察。在那些沒有靈性的人眼裡,這個世界是一個看似只有大波大瀾、大紅大綠的世界。這個世界很龐大,很粗糙,也很簡單。這些人對這個世界的享受是微不足道的,對這個世界的解釋就那幾點乾巴的教條。而在那些具有靈性的人眼中,這個世界卻博大無窮、奇妙無比,對它的解釋是永遠無法窮盡的。他們無時無刻不在或心驚肉跳或心波蕩漾或神情迷醉地感應著這個世界的永不重複的變化和那些難以言說的奧妙。世界是一本神秘的大書,這本書沒有第一頁也沒有最後一頁——頁數如沙——沙之書。這本書躺在一派蒼茫之中,似乎永遠也不能翻開。具有靈性的心靈卻能如柔和的春風將它嘩啦嘩啦地翻動,或一口氣翻過去數張,或停留在其中一頁上流連忘返。此刻,這顆心靈是恬靜的。它可以在澄淨的天色中,細細領會那書中的文字所蘊藏的精神。比起那些喜歡大弧度的動作的一般心靈來,這顆心靈可能更喜歡那些細微的——細微到幾乎看不出的動作。它覺得這些動作反而有著更多的意味。它甚至會因為這些細微的動作而憂傷而激動而生出許多情趣。這顆心靈在面對這個世界時,沒有笨拙,而只有輕盈與飄逸。
靈性還表現在對語言的心領神會與駕輕就熟的把握上。感應世界是一回事,表述世界又是一回事。語言是一匹無韁之馬,是遠離我們而在的。我們無從把握,即使摔得鼻青臉腫最終勉強爬到了它的背上,我們也未必就能讓它順著我們的思路去馳騁,去溜達。因為這匹馬必須等到一個具有靈性的人來駕馭。馬與人有一種感應,它知道自己的主人是誰。到了高的境界,語言就變成了一條河。這條河沒有障礙,一河清亮的河水,終日流淌。這條河是沒有盡頭的,有寬有窄,還有優美的河灣。而語言之流,汩汩流淌,遇圓則圓,遇方則方,這裡只有隨意、自然和沒有驚乍的一往無前。
靈性肯定會使人感到可親,這猶如生活中的人喜歡與那些動作靈活、善解人意的人相處一樣。我想,殷健靈的小說是不拒絕讀者的——它對讀者具有一種親和力。讀者願意在這樣靈動的文字中非常安心地與作者一起遊歷世界,遊歷人生。
殷健靈的作品幾乎全部是寫少年的心理世界的,而其中少女的心理世界又幾乎占去了全部。
十多年前的中國少年小說,因主要出自男性作家之手,因此這些小說大多不具有心理色彩。而當下,由於一群女作家開始顯出她們的才華、旺盛的創作能力與特有的寫作耐心,從而使中國的少年小說獲得了從未有過的如此濃重的心理色彩。中國兒童文學因有她們而在整體上改變了面貌。這其中,殷健靈又似乎格外迷戀於將文字交給心理世界。
她從不去關心與心靈無關的東西,目光總是收回來,專注於自己的內心。她的作品給了我們一個感覺,那裡頭的女孩,喜歡安靜,喜歡月光,喜歡精靈,喜歡遠處的白雲,喜歡一間小小的屋子。女孩在人群中行走著,但不肯化在人群里,她可以與男孩也可以與女孩做各種各樣的遊戲,但她的心始終惦記著一個連她自己也無法說得清的遠方。許多時候,這個女孩都在獨自做著一件事情。這種時候,她更清晰地聽到了自己的心聲——純淨的心聲。其問,會有一絲不知來自何方的惆帳與憂傷。她敏感得像一頭還未長大的黃麂,很容易不安,很容易受到驚嚇,很容易以為自己受到了傷害——其實未必就真的受到了傷害。她有時會稍稍在心中誇大自己的悲傷,覺得自己是這個世界上的一個不幸的小姑娘。小姑娘在長大,身體與心理都在發生著讓她又驚又喜的變化。她的心靈開始變得細膩,變得脆弱。她知道了許多人間的秘密,也有了自己必須要以生命加以保衛的只屬於自己的秘密。
少女的心靈世界是詩化的,是這個世界上最值得人去呵護的世界。
殷健靈寫小說,其長處顯然不在情節的設計方面,而在情調的釀造方面。
總說小說抓人是因為情節的作用,其實情調比情節更能抓人。並且,我認為,情調是一種比情節更高級的東西。情調需有文化的積澱,是人有了一定的生活境界與人生境界之後才會有的一種東西。它的產生是自然而然的事情,並不是有意為之的產物。
情調到底是什麼?
情調是一種說不清楚的東西。它存在於作品之中,分明飄散在作品的字裡行間,卻又是無形的。若與主題聯繫起來看,它是那樣一種主題:非功利性的,非實在性的,而是精神性的,恆常性的,有點浪漫主義的味道。若與語言聯繫起來看,它是那樣一種語言:脫盡了世俗的色彩,與口語分離而成為一種純粹的書面語,具有散文與詩的特色。若與情感聯繫起來看,它是那樣一種情感:柔和的,憂傷的,純潔的。
情調具有審美價值,是不言而喻的——不僅僅具有審美價值,這種小說對高雅的生活趣味的培養,也會悄悄發生作用。