歸國遙·金翡翠

《歸國遙·金翡翠》是晚唐五代詞人韋莊創作的一首詞。此詞寫主人公相思與自愧的心情,隱含著故國之思。上片主要是回憶從前橋邊春水,花下歡醉的情形,為後面的描寫作鋪墊。下片寫別後自愧與思念。其中末二句寫舊歡似夢,情非當初,語極沉痛。

基本介紹

  • 作品名稱:歸國遙·金翡翠
  • 創作年代:五代
  • 作品出處:《花間集》
  • 文學體裁:詞
  • 作者:韋莊
  • 詞牌:歸國謠
作品原文,作品注釋,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,

作品原文

歸國遙
金翡翠,為我南飛傳我意:罨畫橋邊春水,幾年花下醉?
別後只知相愧,淚珠難遠寄。羅幕繡帷鴛被,舊歡如夢裡。

作品注釋

詞句注釋

⑴金翡翠:此指神話中的青鳥,古詩詞中常代指傳信的使者。
⑵罨(yǎn)畫:彩色畫。橋邊:一作“邊橋”。
⑶羅幕:質地輕柔的絲織幃幕。繡帷:繡花的帳子。鴛被:繡有鴛鴦的被子。
⑷相愧:相互感到慚愧,這裡偏重於己方,有自感慚愧之意。

白話譯文

金碧耀眼的青鳥啊,請你南飛傳遞我的心意:還記得那幾年嗎?春水橋邊圖畫般美麗,我們沉醉在愛河中,多少次花叢中相聚?
久別才知悔恨,我不該讓你遠去,路遙遙相思淚珠難寄依舊是這輕羅帳中鴛鴦被裡,而我們往日的歡情,卻只能在夢中回憶。

創作背景

詞人曾經奉唐昭宗之命,宣諭西川節度使王建。王建愛其材,遂被羈留於蜀,由掌書記遞升起居舍人,進擢左散騎常侍,判中書省下事,成為前蜀政權的重臣。雖居高位,不無故國之思,於是創作了這首詞。

作品鑑賞

文學賞析

這首詞是借男女的歡情,抒發詞人對故國的眷戀。以男女帷幄之私,寫故國喬木之感,原是中國詩詞創作的傳統手法。但詞人把它寫得那么意婉詞直,蘊藉風流,透過往日的歡笑,看到今朝的淚痕,曲折地表達自己的悔恨之情,好像非如此就無法使他心理上失去的平衡暫時趨向穩定。這種鬱積已久、抑制不住的感情,正是詞人心理結構最深層的無意識為基礎的,因而使人獲得情真語摯、意深味永的美感享受。
詞的上片,是詞人委託南飛的青鳥訴說舊日的歡娛,代致相思的深意。詞一開始就在畫面上塗上了一層神秘的色彩,製造了遙遠的、渺茫的神話境界。以此來暗示,這個“青鳥”使者在現實世界中是沒有的,“南飛傳意”當然也就是一種空想了。正好說明故國已亡,宗社已墟,詞人只好把那埋藏在心底深處的眷戀祖國之情,叮囑心靈上的使者替他表白一番。“罨畫”二句,就是詞人要求“青鳥”傳達信息的全部內容。他沒有向對方訴說,自從離別以來,“腸一日而九逥”,“魂一夕而九逝”的眷戀之情,而只是拿過去的生活情趣,來喚起對方美好的回憶。“罨畫”,本為雜色的彩畫。這裡是說在那風景如畫的橋邊,春水是那樣的碧綠,春花是那樣的爛漫,我曾經陶醉在那大自然的美好景色中,過了多年的幸福生活,今天回想起來,只剩下美好的記憶,而那歡樂幸福的日子卻是一去不復返了。詞人在這裡是用昔日的歡樂,襯托出今日的苦悶;用過去的大好春光,襯托出現實的淒涼歲月。不言眷戀,而眷戀之情溢於言表。詞人善於把心中的意象,通過男女之間的艷情,變為欣賞者感知的具體形象,取得了意在言外的藝術效果。
下片是詞人進一步向對方傾吐自己相憶之苦,相思之深。語言是那樣的直率坦白,感情是那樣的真摯熱烈,感染力很強。“相愧”,表面是愧自己“枕前發盡千般願”,骨子裡是愧自己去而不歸,也就是詞人離唐入蜀後情不自禁地所產生的那種微妙的感情。在這裡一則要表白自己的心跡,不是薄情,不是負心,而是一想到舊日的恩情就感到內疚;不是沒有離恨,不是沒有別淚,而是兩行珠淚,一腔離愁,無法寄到遠方的伊人。在則要傾訴別後的生活和情懷。在這裡詞人列舉了三種系人愁思的事物:羅幕、繡幃和鴛被。這些都曾經是他們雙棲雙宿的地方;而如今卻是室邇人遠,物是人非。睹物思人,歡情如昨;而別易會難,前塵如夢。想當年鴛被同臥,誓不分離;愧今日勞燕雙飛,各自東西;想別後青鳥無憑,珠淚難寄;愧當年畫橋春色,花下陶醉。所謂情不知所起,一往而深,故能動人心脾,感人肺腑。他的語淡而悲,意深而婉,透露了詞人是強作歡愉之後,流露出悲苦之情的。雖無刻骨入肌之言,而有惆悵自憐之致;雖有綺羅香澤之態,而無纖麗浮華之習。所以詞人的詞有“骨秀”之譽,有“淡妝美人”之稱。

名家評價

陳廷焯《雲韶集》:“‘別後只知相愧’,真有此情。”
陳廷焯《詞則·大雅集》“此亦《菩薩蠻》之意。”
吳梅《詞學通論》:“端己《菩薩蠻》四章,惓惓故國之思,最耐尋味。而此詞南飛傳意,別後知愧,其意更為明顯。陳亦峰論其詞,謂似直而紆,似達而郁,洵然。”
李冰若《栩莊漫記》:“五代詞有語極樸拙而情致極深者,如韋莊‘別後只知相愧,淚珠難遠寄’是也。”

作者簡介

韋莊(約836─910),唐末五代詩人、詞人。字端己,諡文靖。京兆杜陵(今陝西西安市東南)人。唐初宰相韋見素後人,詩人韋應物四世孫。少孤貧力學,才敏過人,疏曠不拘,任性自用。公元880年(廣明元年)陷黃巢兵亂,身困重圍。後逃至洛陽,赴潤州入周寶幕府,開始了為期十年的江南避亂生涯。公元894年(乾寧元年)進士及第,歷任拾遺、補闕等職。公元901年(天復元年)入蜀任王建掌書記。仕蜀十年間,為王建擴展勢力,建立政權出謀劃策,蜀之開國制度多出其手,官至門下侍郎兼吏部尚書同平章事。其詩極富畫意,詞尤工,與溫庭筠並稱“溫韋”,同為“花間派”重要詞人。存詩320餘首。有《浣花集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們