武曉霞,北京師範大學畢業,博士,碩士生導師,2002-2003年國家公派赴俄羅斯訪學一年。主要研究領域:俄羅斯文學、大學俄語教學。主授課程:俄羅斯詩歌賞析、俄羅斯當代女性文學、大學本科、研究生俄語一外、二外教學等。現擔任全國高等學校大學外語教學研究會俄語分會秘書長和北京市高教學會大學俄語教學研究會秘書長職務。
個人簡介
目前承擔的科研立項:1.中央高校基本科研業務費專項資金資助項目“俄國象徵主義文學中的文化觀念研究”;2.“中俄工科大學聯盟”研究生交流與合作問題研究——以北京航空航天大學為例;3.十二五”高等教育科學研究規劃課題“21世紀中國大學俄語教學改革與俄語人才培養發展戰略”;4.“當代俄羅斯女性文學作品的引語體系及功能研究”。代表著作:譯著《達西·納姆達科夫的青銅亞洲》,專著《對立與極端的協奏——梅列日科夫斯基象徵主義詩學研究》,國家級規劃教材4部,其他教材2部。在《俄羅斯文藝》、《中國俄語教學》、《外語與外語教學》、《北京航空航天大學學報》、《解放軍外國語大學學報》、《Русский язык за рубежом》等中外核心期刊上發表論文40餘篇。代表論文有:“屠格涅夫‘多餘人’形象的塑造藝術及其魅力”,“對位與錯合的協奏——論梅列日科夫斯基《基督與反基督》三部曲的象徵結構”,“此岸與彼岸的融合——論《基督與反基督》三部曲中的永恆女性形象”,“梅列日科夫斯基小說《拿破崙》的互文性解讀”,“論梅列日科夫斯基《基督與反基督》三部曲的顏色象徵涵義”,“俄語專業碩士生俄語詩歌賞析課教學研究”,“藝術作為俄語言語訓練的手段——普希金俄語學院特色課介紹及啟示”,“第三王國的理想——《皇帝與加利利人》與《叛教者尤利安》比較研究”,“全國大學俄語教學情況調查”,“北航兩年制俄語專業研究生培養體制探討”等。