小梁州·九日渡江(正宮·小梁州·九日渡江)

小梁州·九日渡江

正宮·小梁州·九日渡江一般指本詞條

小梁州·九日渡江,元末明初散曲作品名稱,作者是湯式。這是一篇借景抒情之作,前面寫景,後面抒情,前面最後一句“老樹替人愁”是過渡句,是情景交融之句。從曲中所述看,可能是作者晚期作品,抒發年華易逝之哀情,但在人生感慨中,也隱含著對世事變遷的慨嘆。

基本介紹

  • 作品名稱:小梁州·九日渡江
  • 外文名稱:Nine, the small Liangzhou
  • 作品別名:【正宮】小梁州·九日渡江
  • 創作年代:元末明初
  • 作品出處:元曲三百首
  • 文學體裁:散曲
  • 作者:湯式
  • 宮    調:正宮
作品原文,註譯文釋,詩詞鑑賞,作者簡介,

作品原文

小梁州·九日渡江
秋風江上棹孤舟,煙水悠悠,傷心無句賦登樓。
山容瘦,老樹替人愁。
樽前醉把茱萸嗅,問相知幾個白頭。
樂可酬,人非舊。
黃花時候,難比舊風流。

註譯文釋

字詞注釋
①原作二首,此處選第一首。九日:重陽。江:指長江。
②棹:划船。
茱萸:植物名,有濃香。

詩詞鑑賞

這是一篇借景抒情之作,前面寫景,後面抒情,前面最後一句“老樹替人愁”是過渡句,是情景交融之句。從曲中所述看,可能是作者晚期作品,抒發年華易逝之哀情,但在人生感慨中,也隱含著對世事變遷的慨嘆。
小梁州·九日渡江》共二首,此是第一首,第二首為:“秋風江上棹孤航,煙水茫茫。白雲西去雁南翔。推蓬望,清思滿滄浪。東籬載酒陶元亮,等閒間過了重陽。自感傷,何情況。黃花惆悵,空做去年香。”兩曲採用了詩歌的連章體,以韻腳的改變,拓出另一方寫作空間。但前首為渡江之前的岸上之作,而此首更切“九日渡江”的題面,故以之入選。
前五句寫“渡江”之秋景,而視角不盡相同。起首兩句,作者是將自己乘坐的“孤航”也作為江景的構成部分,強調了“秋風江上”、“煙水茫茫”的大塊背景,而點現出己身的孤獨。後三句則為推篷所見,“白雲西去”,是相對孤航東下的說法,白雲也相留不住,襯出了遊子漂泊寂寞的心態。“雁南翔”既是深秋的常景,又隱用了曹丕《燕歌行》“秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸雁南翔,念君客游多思腸”的存意,渲染自己羈客他鄉、舉目無親的悲涼處境。前文已有“煙水茫茫”的述寫,詩人對推篷所見的江面便不再多著筆墨,而以“清思滿滄浪”一句,巧妙地將大江浩淼、清冷的特徵與自己的滿腔愁思結合起來表現,且使“滄浪”也因之帶上了動態。這一段描述江景雖皆為寫實性的,但因出自舟中孤客的觀照,便無不帶上了人物的主觀感情色彩。
六句則抒發羈旅思鄉之情,扣“九日”的題面。前文雲“清思滿滄浪”,自然是心事浩茫,思緒萬千。詩人從“九日”的節令,想起了東晉陶淵明東籬載酒的典故,因而禁不住以之與自己的處境相比。陶淵明把酒賞菊,也就在不知不覺間度過了重陽;而自己呢?值此佳節,還在江上的“孤航”之中,寂寞傷感,不啻度日如年。“自感傷,何情況!”不堪卒想,這是一種多么沉重的喟嘆!作者滿腔的惆悵,在“何情況”的斷語下不一一訴出,偏偏只揀了故園的“黃花”作為載體。他想到菊花仍會那樣清香四溢,可是自己遠離家鄉,無緣觀賞,這黃花不是白白地呈吐芬芳嗎?“空作去年香”,也有黃花獨存而人事全非的感慨意味。這一段全作虛寫,而在虛寫之中,又借黃花的重開虛現自己實在的鄉思,用筆極為空靈。全篇之所以借景言情、借虛襯實,是因為“自感傷,何情況”的絕望緣故。作者心情的傷悲沉痛,就都在筆墨內外反映出來了。

作者簡介

湯式,元末明初重要散曲作家,字舜民,號菊莊,浙江象山人。生卒年不詳。元末曾補本縣縣吏,後落魄江湖。入明不仕,但據說明成祖對他“寵遇甚厚”。為人滑稽,所作散曲甚多,名《筆花集》,今存鈔本。作品多寫景、詠史之作,頗工巧可讀。
小梁州·九日渡江

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們