歡樂佳音歌

歡樂佳音歌

讚美詩新編第八十三首 歡樂佳音歌(JOYFUL TIDINGS BRING)

Jesus the Saviour His Birth 救主耶穌降生

修《頌主聖歌》

中國傳統曲調 林聲本改編 1982年

基本介紹

  • 中文名:歡樂佳音歌
  • 外文名:JOYFUL TIDINGS BRING
  • 所屬專輯:頌主聖歌
  • 發行時間:1982年
歡樂聖誕佳音大家來歌唱,耶路撒冷歡呼彌賽亞為王!
Joyful tidings bring,one and all come sing;Jerusalem rejoice,Messiah`s King!
錫安全地報導救主已降臨,耶穌基督甘願卑賤救眾人。
Zion`s news is all o`er the earth:Saviour`s born!Jesus Christ has emptied Himself to save all.
歡樂聖誕佳音大家來歌唱,耶路撒冷歡呼彌賽亞為王!
Joyful tidings bring,one and all come sing;Jerusalem rejoice,Messiah`s King!
歡樂聖誕佳音大家來歌唱,耶路撒冷歡呼彌賽亞為王!
Joyful tidings bring,one and all come sing;Jerusalem rejoice,Messiah`s King!
普世萬民齊來傳揚主降生,賜下救恩萬眾信徒蒙恩深。
People ev`rywhere tell of Saviour`s birth.Ev`rywhere the faithful receive God`sdeep grace.
歡樂聖誕佳音大家來歌唱,耶路撒冷歡呼彌賽亞為王!
Joyful tidings bring,one and all come sing;Jerusalem rejoice,Messiah`s King!
歡樂聖誕佳音大家來歌唱,耶路撒冷歡呼彌賽亞為王!
Joyful tidings bring,one and all come sing;Jerusalem rejoice,Messiah`s King!
信徒大家恭敬獻上感謝心,天軍同唱哈利路亞滿天庭。
Rev`rently we offer up our thankful hearts;Heav`nly hosts with halle lujahs fill the skies.
歡樂聖誕佳音大家來歌唱,耶路撒冷歡呼彌賽亞為王!
Joyful tidings bring,one and all come sing;Jerusalem rejoice,Messiah`s King!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們