歐美四家詩選:里爾克、魏爾侖、愛默生、狄金森

歐美四家詩選:里爾克、魏爾侖、愛默生、狄金森

《歐美四家詩選:里爾克、魏爾侖、愛默生、狄金森》是中國青年出版社出版的圖書,作者是里爾克,魏爾侖,愛默生,狄金森

基本介紹

  • ISBN:9787515357911
  • 作者:里爾克、魏爾侖、愛默生、狄金森
  • 出版社:中國青年出版社
  • 出版時間:2020年3月1日
  • 頁數:180
  • 定價:40
  • 裝幀:精裝
內容簡介
《歐美四家詩選》收錄了李永毅翻譯的四位歐美詩人作品,包括奧地利的里爾克、法國的魏爾侖、美國的愛默生和狄金森的近70首詩。奧地利詩人里爾克代表了歐洲現代主義詩歌的巔峰水平,在其作品中,既展示了從內部把握事物肌理和特質的強大能力,也以對人類複雜精神世界的獨特領悟著稱。法國象徵派詩人魏爾侖的作品在經驗深度方面不如里爾克,但他的詩以高超的音樂性和某種帶著神秘性的傷感贏得了讀者的心。美國的愛默生是一位被嚴重低估的詩人,與他的散文一樣,他的詩歌也充滿哲思,是其超驗主義哲學的載體。他*優秀的詩意象瑰麗,思想超前,氣勢磅礴,是19世紀美國詩歌的重要成果。狄金森的詩規模小而格局大,內容無所不包,科學、宗教、自然、社會、人生、藝術話題盡在其中,而又構思精巧,落筆出奇。這四位詩人的作品並置在一起,共同構成了19世紀中期到20世紀早期歐美詩歌版圖的一個樣本。 李永毅,1975年生,重慶大學外國語學院教授。長期從事外國詩歌的翻譯、教學和研究,出版《卡圖盧斯研究》《賀拉斯詩藝研究》等專著5部,《卡圖盧斯歌集》《賀拉斯詩全集》等譯著20部,發表學術論文70餘篇。從11歲開始寫詩,在國內發表詩歌數十首,出版詩集《俠血詩骨》《時間中的獨白》,在美國和中國港澳發表譯詩近百首。1999-2006年間獨立主持詩歌網站“靈石島詩歌資料庫”。曾獲得第七屆魯迅文學獎翻譯獎、第七屆重慶文學獎翻譯獎、第九次重慶社科優秀成果獎等獎項。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們