楚辭·譯

楚辭·譯

《 楚辭·譯》是2019年1月1日新世界出版社出版的圖書,作者是屈原、許淵沖。

基本介紹

  • 中文名: 楚辭·譯
  • 作者:屈原、許淵沖
  • 出版社:新世界出版社
  • ISBN:9787510464843
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

楚辭,是中國浪漫主義文學的起源,更是中國文人想像力的源泉。屈原作楚辭,開了文人詩先河,詩歌的文學性大大提升。楚辭中明媚華麗的詞藻、瑰麗無邊的想像、跳躍明快的節奏,都讓它成為了中國詩歌史的高峰,文學史上珍貴璀璨的明珠。它既是聯接所有中國人思想、情感的文化紐帶,也是中國文化走向世界的重要橋樑。本書中《楚辭》被許淵沖譯成出色的英文韻語,並附許淵沖的序言概述其楚辭的理解,是以《楚辭》進行對外文化傳播的經典範本。
英文簡介(非對照版)
Elegies of the South is anthology of twenty-nine of Qu Yuan’s poems that begins with the long melancholic poem Sorrows after Departure (Lisao ), Qu’s most famous work, which initiated a tradition of romanticism in Chinese literature. Other notable works included in the anthology are The Nine Songs, For Those Fallen for the Country, The Last Sacrifice, The Nine Elegies, Divination, Great Requiem, Asking Heaven, The Fisherman, The Far-off Journey, Requiem etc. Qu Yuan’s masterpieces influenced some of the greatest Romanticist poets in Tang Dynasty, such as Li Bai and Du Fu.

圖書目錄

序言 1
離騷 28
九歌 48
東皇太一 49
東君 50
雲中君 52
湘君 53
湘夫人 55
大司命 57
少司命 59
河伯 61
山鬼 62
國殤 64
禮魂 65
天問 66
九章 88
惜誦 89
涉江 94
哀郢 98
抽思 102
懷沙 107
思美人 112
惜往日 116
橘頌 120
悲迴風 122

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們