楊雪燕(北京外國語大學教授)

楊雪燕(北京外國語大學教授)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

學位:博士

任教課程:系統功能語法(研)、語篇分析(研)、筆譯(本)

職稱:教授

學位:博士

任教課程:系統功能語法(研)、語篇分析(研)、筆譯(本)

職稱:教授

基本介紹

  • 中文名:楊雪燕
  • 國籍:中國
  • 民族:漢
  • 職業:教授
  • 代表作品:《中國外語》(5):55-61
  • 研究課題:翻譯研究、語篇分析、文體學
人物經歷,研究方向,主要貢獻,

人物經歷

博士,03級,北師大外文學院(師從胡壯麟教授),功能語言學與語篇分析方向。
碩士,83級,北外英語系,語言學及套用語言學方向。
學士,77級,北二外英語系,英語專業。
EDUACATION
PhD in Functional Linguistics and Discourse Analysis (Jun 2007)
School of Foreign Languages and Literature
Beijing Normal University
Supervisor: Professor Zhuanglin HU (invited from Peking University)
MA in Linguistics and Applied Linguistics (Jul 1986)
School of English and International Studies
Beijing Foreign Studies University
BA in English Language and Literature (Jan 1982)
Department of English Language and Literature
Beijing International Studies University (formerly Beijing Second Foreign Languages Institute)
工作經歷
2008, 6 — 今:北京外國語大學英語學院。
1990, 3–2008, 6:外交學院英語系(1993年起任副教授,2003年起任教授)。
1982, 1–1990, 3:南京農業大學外語教研室(1986年起任講師)。
ACADEMIC APPOITMENT
Full Professor (Jun 2008–present)
School of English and International Studies
Beijing Foreign Studies University
Full Professor (Sep 2003–Jun 2008)
Associate Professor (Sep 1993–Sep 2003)
Lecturer (Mar 1990–Sep 1993)
English Department
China Foreign Affairs University (formerly Foreign Affairs College)
Lecturer (May 1986–Mar 1990)
Teaching Assistant (Jan 1982–May 1986)
Foreign Languages Department
Nanjing Agricultural University
海外經歷
1997年8月至1998年8月,美國維吉尼亞大學,富布萊特項目訪學。
ACADEMIC VISIT
Fulbright Scholar, University of Virginia (Aug 1997–Aug 1998)。

研究方向

系統功能語言學、語篇分析、文體學、套用語言學、翻譯研究。
RESEARCH AREAS
Systemic Functional Linguistics, Discourse Analysis, Stylistics, Applied Linguistics, Translation Studies。

主要貢獻

中國功能語言學研究會 常務理事 (2004年至今)
中國英漢語篇分析研究會 常務理事 (2004年至今)
中國文體學研究會 常務理事 (2006年至今)
國際系統功能語言學研究會 會員 (2007年至今)
ACADEMIC COMMUNITY SERVICE
Executive Member, China Association for Functional Linguistics (2004–present)
Executive Member, China Association for English and Chinese Discourse Analysis (2004–present)
Executive Member, China Stylistics Association (2006–present)
Member, International Association for Systemic Functional Linguistics (2007–present)
出版物
PUBLICATIONS
英文 (In English):
1. Yang, Xueyan. (forthcoming). Modelling ellipsis in EFL classroom discourse. In Yan Fang & Jonathan Webster (eds.), Developing Systemic Functional Linguistics: Theory and Application. London: Equinox.
2. Yang, Xueyan. 2013. A Reinterpretation of ‘Register’. Studies in Functional Linguistics and Discourse Analysis, 4: 136-147.
3. Yang, Xueyan. 2010. A dynamic perspective in stylistic analysis. Essays in Stylistics (1): 324-332.
4. Yang, Xueyan. 2010. Modelling Text as Process: A Dynamic Approach to EFL Classroom Discourse. London & New York: Continuum.
5. Yang, Xueyan (co-contributor). 2000. New Age Chinese-English Dictionary. Beijing: The Commercial Press.
6. Yang, Xueyan. 2002. A Functional Approach to Punctuation Marks in E-C Translation. Translation Quaterly, 25: 46-67.
7. Yang, Xueyan. 1996. On Meaning and Paraphrase. In Guozhang Xu (ed.), ELT in China, 278-292. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
中文 (In Chinese):
1. 楊雪燕,2012,會話省略的功能研究,《中國外語》(5):55-61。
2. 楊雪燕,2012,系統功能語言學視角下的話語分析,《外語教學》(2):31-36。
3. 楊雪燕、解敏,2012,外語教師課堂提問的互動性分析,《當代外語研究》(3):142-148。
4. 楊雪燕,2012,淺談外語教師的課堂互動能力,《北外英文學刊》(2011):1-16。
5. 楊雪燕,2011,“省略”再認識,載張紹傑(主編)《語言學研究新視野:理論與實踐》,100-116。北京:外語教學與研究出版社。
6. 楊雪燕,2010,對系統功能語言學的再認識,《中國外語》(6):39-46。
7. 楊雪燕,2010,系統功能語言學之路,載黃國文(主編)《系統功能語言學群言集》,191-198。北京:高等教育出版社。
8. 楊雪燕,2010,省略句在外語課堂對話中的銜接功能,《北外英文學刊》(2009):9-16。
9. 楊雪燕,2009,由語法體現的動態人際意義,《外語教學與研究》(4):272-278。
10. 楊雪燕,2009,外語課堂上交換的五種信息類型,《外語教學》(1):58-62。
11. 楊雪燕,2007,外語教師課堂提問策略的話語分析,《中國外語》(1):50-56。
12. 楊雪燕,2007,篇類研究的理論視角及其層次性,《外語教學》(1):27-31。
13. 楊雪燕,2006,系統功能語言學與語篇分析,《外交評論(外交學院學報)》(增刊):18-21。
14. 常竹亭、楊雪燕,2006,英文報刊中訃聞的文體特徵,《外交評論(外交學院學報)》(增刊):70-75。
15. 楊雪燕,2006,認識韓禮德的“語言建築”,《語言學研究》(4):58-68。
16. 楊雪燕,2005,索緒爾的語言符號與韓禮德的社會符號,《外交評論(外交學院學報)》(增刊):29-34。
17. 楊雪燕,2004,國際政治新聞英語的文體特徵,《外語研究》(3):31-37。
18. 楊雪燕,2003,“語篇”概念與翻譯教學,《中國翻譯》(5):59-64。
19. 楊雪燕,2003,外語教師課堂策略研究:狀況與意義,《外語教學與研究》(1):54-61。【獲第一屆中國英語教學優秀論文三等獎】
20. 楊雪燕,2003,西方有關外語課堂過程研究綜述,《外語教學》(1):57-62。
21. 楊雪燕,2003,外語課堂互動中的‘教’與‘學’,載楊福昌(主編)《學術前沿與學科發展——2002年外交學院科學周論文集》,371-384。北京:世界知識出版社。
22. 楊雪燕、張娟,2003,美國大報上的中國形象,《外交學院學報》(1):41-48。
23. 楊雪燕,2002,外語教師課堂策略研究的必要性,載楊福昌(主編)《2001年外交學院科學周論文集》,367-377。北京:世界知識出版社。
24. 楊雪燕,2001,社論英語的文體研究,《外語教學與研究》(5):367-373。
25. 楊雪燕,2001,英語泛指詞的特點以及理解難點,《外語教學》(3):19-23。
26. 楊雪燕,2000,文體學與外語教學,《外交學院學報》(4):79-85。
27. 楊雪燕,1993,試論英語教學中的釋義手段,《外交學院學報》(3):65-69。
28. 楊雪燕,1993,可變語言能力模式與監查模式的比較,《外語教學與研究》(1):17-21。
29. 楊雪燕,1991,話語分析與戲劇語言文體學,《外語教學與研究》(2):17-22。
30. 楊雪燕,1989,試論戲劇在語言文體學中的地位,《外國語》(1):67-70。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們