《森林好小子》這部動畫改編自佐藤正創作,連載於集英社周刊《少年Jump》的《燃燒吧!大哥》。動畫由東映製作,片中聲優更是出乎意料地強大。我們能看到林原惠美、田中秀幸、速水獎、緒方賢一等人的大名出現在聲優表中。
基本介紹
作品簡介,相關情報,角色詳解,
作品簡介
永遠在Q版人和肌肉男之間變來變去的卡內奇,禿頂的爸爸,瘋狂的爺爺,四角臉的西多和“我是雲”的洛基。一個個生活片段演繹這各種爆笑的場面。
相關情報
1987年~1991年在《周刊少年jump》上連載,單行本19卷,文庫本12卷。
本作品是以野生男孩KENITI與其他人非常理的日常生活為主的搞笑漫畫,包括學園裡的事件,中期的宇宙人入侵變成了格鬥漫畫,最後又取消了格鬥要素,變成短篇小品的形式。
作者以前是《高中!奇面組》的漫畫助手,初期畫風,作品風格都和《奇面組》類似,但很快就走出了自己的風格。特別是本作有金屬球棒的毆打、大量出血、違法行為和殺意、身體切斷,由於KENITI的原因造成的半身不遂等等大量的過激表現手法(到了文庫版中修改了一些台詞)。由於過激場面太多,造成了1990年第45期《電子人用務員之卷》的召回。參與召回的人都發給帶有少年跳躍標誌的鉛筆。
《跳躍》中的異類,就是學園愛情喜劇部分非常少。主人公妹妹雖是女主角,而且也有其他女性角色登場,也有單相思劇情,但最後成功的配對幾乎沒有。
一度號稱連載結束的本作品後以《燃燒吧!大哥2》又開始連載。內容續為18,19卷單行本。
1987年-1991年間發表於《周刊少年JUMP》,單行本全19卷,拍攝過TV動畫和OVA,其中前者就是國內引進的版本,當時共播放了24話。1989年拍攝的2話OVA國內沒有引進。當時TV版的監督是著名的小林兩兄弟中的弟弟小林治,其後來的作品如《BECK》和《天堂之吻》等的迥異風格幾乎很難讓人聯想到《森林好小子》。OVA版同樣人才濟濟,擔任作畫監督的是摩砂雪,相信《GAINAX》的死忠們一定很難將本作的畫風和EVA聯繫起來。聲優方面,當時當紅小生矢尾一樹現在多半只能擔任一些叔叔類的角色,老爸的聲優則是寶刀不老的緒方賢一。擔任配角的山本百合子和林原めぐみ流傳的作品較多也較知名,然而作為一部熱血喜劇而言,女性聲優的表現並非看點。
這部動畫在八幾年深受中學生喜愛,因為網上資源有限,成為大家爭相收藏的佳作,如今二十到三十歲左右的動畫迷,看到或聽到卡內奇都激動不已。記憶中曾經在電視上播出過2,3次,印象中最後一次重播大抵是在10年前的上海教育電視台上。遙遠的記憶雖然會淡忘諸多細節,但經典之為經典就在於它擁有著永恆的魅力,《森林好小子》留給大家的就是那一段又一段的“捧腹經典”。
這部卡通片並不像大家廣為熟知的90年代陸續在國內播出的日本動漫作品《聖鬥士星矢》 《北斗神拳》 《灌籃高手》等有著相當長的篇幅,確切地說這是一部短小精悍的動漫作品。但就在這短短20多集中,“東隅小鄰”日本的動漫創作者卻栩栩如生的刻畫了一個個性格鮮明的動畫人物。主角卡內奇古哈正如商品信息中總結的那樣“永遠在Q版人和肌肉男之間變來變去”,但往往就在那一瞬間達到卻常常是最令人捧腹的搞笑。必然憶及卡內奇的幾個朋友:有著流氓家世的長著四角臉的西多;一直以追求自由,幾乎每一次的登場都是伴隨動感的舞曲和那句座右銘“我 是一朵雲……”的洛基;那位萬人迷並常 常 近乎於達到“自戀癖”的成大龍。有一集中非常巧妙的揭示了幾個人的鮮明個性和特徵,大抵是他們四個被分別與不同的一個物體相結合。結果性格火爆的西多變成了一隻噴火龍,出生美國的洛基變成了一輛坦克車,而素來愛美的成大龍則變成了一朵花,口中還念念有詞的說著“美的東西永遠是美的”卻全然忘記了自己有花粉病。當然也不可忽略了他的家人:禿頭的老爸永遠的遭受著瘋狂爺爺的欺侮和戲弄,懂事乖巧的妹妹幾乎是受到了卡內奇幾個朋友的同時愛慕。這些卡通人物貫穿於整個劇集,上演了一出又一出的誇張搞笑片斷,也成就了不少至今的笑料。
國內引進的是台灣方面譯製的國語配音版本,國語配音水平極高。本片能成為經典被人銘記,很大程度上是因為優秀的國語配音。語音語調、台詞都太搞笑了,可以說完全勝過日文原版。無論是卡內奇時而幼稚時而猛健,美國來的洛基,黑社會的西多,富二代成大龍,都塑造的惟妙惟肖。搞笑和經典程度可說空前絕後。台灣因為兩蔣時代的教育傳統,一般翻譯外國動畫時要去掉外國痕跡而把人名改成類似中國人的名字,本作也不例外,名字翻譯和日文有出入,但是別具特色,成為傳世經典。
雖然日本方面在TV版和OVA的CAST上也有點出入,有寫國寶憲一的,也有直接打假名作國寶ケンイチ的,弟弟的名字有的叫憲二,也有叫賢二的。不過總的來說還是大同小異。那么國語版的人名:國寶=古哈,憲一=卡內奇;雪繪(yukie)=瑜伽,火堂(hido)害=西多,フリッパー(flipper)=福力霸;不知火明=成大龍,かえで(楓)=家慧,這個就有點亂來了,不過也有翻的還算過的去的,比如憲二(kenji)聽譯成健志也無可厚非,綾小路さゆり譯作百合其實也沒差太多,雖然“小百合”和“百合”是完全兩個名字; 也有矇混過關,從來不翻正名的,比如爺爺、爸爸、西多的跟班;翻的最好的,不用猜了,當然是“洛基”啦!雖然多年來一直被誤導,不過真的一口一個“憲一”“雪繪”的,還真不知道是在喊誰呢,正所謂先入為主,深入人心嘛,說起來也是兒時繼承下來的一種樂趣。
角色詳解
卡內奇(國寶憲一) 台灣配音:曹冀魯 日版配音:矢尾一樹 年齡不詳,身高不詳,體重不詳,絕招不詳,殺傷力不詳 動畫的第一主角,13歲。糙米茶流空手道的使用者。 因為父親憲吉的在郊遊時候的疏忽,還是嬰兒的憲一被山間溪流沖走,從此失蹤,被糙米茶流空手道大師糙米茶大叔撿回家,從而在山上生活到 13 歲。 因為在山中成長,導致沒有任何都市生活的常識。為此,下山之後經常引起各種各樣的糾紛。因為是野孩子,身體能力非常的棒。運動全能,但卻是個旱鴨子。有著不為人知的神秘力量。很有愛心,朋友說的話他都相信。 平時總是身著一件白色空手道袍。跟隨妹妹雪繪就讀於是羽中學國中部(與妹妹同班)。身為國中生卻有著 180cm 的身高,隨著連載的深入經常變身為 2~3 頭身的肌肉男巨無霸(噗~~~~)。 經典台詞: 我要吃牛肉火鍋 哈哈 我們來玩錢吧!!!!!!! 海邊~我要去海邊~~~ | |
瑜伽(國寶雪繪) 日版配音:本多知惠子 卡內奇的妹妹。 動畫的女主角,她是憲一的妹妹。代替已逝的母親料理家務的善良女孩。 性格好而且很受同學的歡迎,N 多男生對她特有好感(其中就包括洛基、火堂跟不知火 3 人)。就讀於是羽中學國中部。 身高 150cm,生日:6月19日。 經典台詞: 哥哥,你不要這樣子啦 | |
洛基(ロッキー羽田) 台灣配音:周學禮日版配音:屋良有作 菲律賓人和日本人的混血兒(不是瞎掰,日文介紹確實這么寫)。 是一個非常喜歡美國和自由自在生活的人,每次出場都帶有50秒以上的金光亂閃。 總是一本正經地說:我是流動的雲。和哥哥決鬥後不知道怎么就轉學到是羽二中來了。 經典台詞: 你沒事吧小姐?好了 你不要問我 你最好不要問我啊!你最好不要愛上我因為遊俠是不需要女人的 遊俠非常孤獨……好了 再會了 小姐你似乎還想再說些什麼話 如果沒有的話 我要走了 我知道你在想什麼但是我們是不同世界的人 我是穿過你的心的雲朵 小姐記住這個就好了 又一個女孩要為我哭泣,我真是個了不起的男人啊!!!挖哈哈哈哈!!!!!丁丁丁~~~我的錢~我的錢... 我是雲,雷電是我的親戚 我是雲,我是潔白無瑕的雲,太陽!我需要你更多的照射! | |
成 大龍(不知火明) 台灣配音:姜瑰瑾、馮友薇日版配音:速水奨 卡內奇隔壁班的同學。 非常受女同學歡迎的帥哥(除了雪繪對他沒興趣之外)。體育方面萬能,只不過敵不過卡內奇的怪力。 是個有錢的闊少爺,而且N自戀,唯一的弱點就是對花粉極其過敏...... 經典台詞: 連卡車也要嫉妒我的美貌! 嗨,大家好,我是超級大帥哥成大龍! | |
佳惠(楓、かえで) 台灣配音:姜瑰瑾、馮友薇等日版配音:林原めぐみ 憲一在山上時的妹妹。 是爺爺(糙米茶)從嬰兒車裡(偷)撿來的孩子。 在山中和卡內奇一起撫養大,可以說是結拜兄妹,人很純潔,跟在憲一、糙米茶之後下山,也在國寶家安居。是個好奇心 N 強的女孩。 和卡內奇一樣對文明世界一無所知,她的爸媽是誰連爺爺也不知道,寄宿於卡內奇家。 | |
爸爸(國寶憲吉) 台灣配音:夏治世日版配音:緒方賢一 憲一、雪繪和憲二的的老爸。 禿頂,矮子(年輕時ms身高很高)脾氣暴躁,任性 國寶家的一家之主,從事著園丁的工作。 相貌威嚴(表面上而已啦),性格上也有很多缺點,對金錢有著非常強的執念。是個喜歡賭博賽馬買彩票等歪門邪道的差勁父親。 經常隨意的賣掉憲一的遊戲機,從雪繪的家用里拿錢去買香菸(= =|||||)。 前世是一億三千萬年前的蟑螂...... 經典台詞: 流氓不在身邊心情愉快~~~流氓不在身邊心情很愉快~~~ | |
福利霸(フリッパー、Flipper) 台灣配音:周學禮日版配音:澤木郁也 卡內奇從山裡帶回城市裡來的動物朋友,和卡內奇一起長大,。 雖然是一隻狼,但沒什麼狼的氣質,由於臉短吧,經常被錯當成貓...... 經典台詞: 喔,好可愛的貓呀?! 我是狼~~~~嗚~~~~~~嗚~~~~~~~ 嗷嗷嗷。。。。 | |
爺爺(玄米茶) 台灣配音:周學禮日版配音:松岡文雄 卡內奇的養父,糙米茶流空手道的高手。跟在憲一後面下山,就這樣在國寶家安居了。 長相 ws 至極喔,常年耷拉著鼻涕,對吃方面很執著,天生神力,功夫一流,乍一看自私自利,卻有著比卡內奇還高強的實力,秒殺任何生物和非生物(對卡內奇同樣有效)。 和憲一的國寶憲吉是類似天敵一樣的關係。 | |
警察署長 台灣配音:夏治世日版配音:大滝進矢 經典台詞: 我是警察署長!我是警察署長!! | |
飯良井太郎 台灣配音:曹冀魯日版配音:堀內賢雄 | |
旁白ナレーション: 台灣配音:曹冀魯、夏治世日版配音:田中秀幸 | |
サンディー.ウーパー: |