梅申友,1979年12月出生,北京大學外國語學院副教授。
基本介紹
- 中文名:梅申友
- 畢業院校:北京外國語大學
- 學位/學歷:碩士
- 專業方向:英語
人物經歷,研究領域,獲獎情況,代表性成果,論文,譯文,講授課程,國際學術交流,
人物經歷
1997-2001年,電子科大學外語系學士;
2001-2004年,北京外國語大學英語系碩士。
2004年-至今,歷任助教,講師,副教授。
研究領域
英語詩歌,中英詩歌比較。
獲獎情況
2013年,北京大學第13屆青年教師基本功大賽一等獎;
2014年,北京大學黃廷芳/信和青年傑出學者獎;
2015年,北京大學優秀教師獎;
2015年,北京市第九屆青年教師基本功比賽一等獎和所有單項獎(最佳教案獎、最佳演示獎、最受學生歡迎獎)。
代表性成果
論文
1.自擬的輓歌,《外國文藝》, 2008年第3期.
2.俄耳甫斯的絕響,《外國文學》, 2008年第5期.
3.在沉重與輕鬆之間, 《外國文藝》,2009年第2期.
4.歿於清醒,《譯林》, 2010年第4期.
5.女性、正義與神恩, 《外國文藝》,2011年第1期.
6.與時間對抗,《外國文學動態》,2011年第3期.
7.“每一步都是抵達”,《世界文學》,2011年第6期.
8. “寫作是最不自然的舉動” ,《外國文藝》,2011年第6期.
9.對未竟的讚美, 《外國文學動態》,2013年第1期.
10.隨信仰而來的智慧,《世界文學》,2013年第4期.
11.《極簡如斯—評安娜.斯沃爾的詩》,《外國文藝》,2016年第6期.
12.《像一隻甲蟲版死去》, 《外國文藝》,2016年第6期.
13.《誰是從珀洛克來的人?》,《書城》,2017年第1期.
14.《“詩是理性化的夢”— <忽必烈汗>序言芻議》,《外國文學評論》,2017年第2期.
譯文
1.米沃什詩歌十七首,《外國文藝》,2008年第3期.
2.英譯漢詩七首, 《Atlanta Review》, 2008 Spring/Summer Issue.
3.米沃什詩歌八首,《外國文學》,2008年第5期.
4.米沃什散文三篇,《世界文學》,2009年第1期.
5.希姆博爾斯卡詩歌十四首,《外國文藝》,2009年第1期.
6.奧登散文《詩人與城市》, 《外國文藝》,2009年第4期.
7.希姆博爾斯卡詩歌七首,《譯林》,2009年第6期.
8.佩索阿散文選章,《譯林》,2010年第4期.
9.萊維托鄔詩歌二十三首,《世界文學》,2011年第6期.
10.安.卡明斯卡詩十一首, 《世界文學》,2013年第4期.
11.安.卡明斯卡札記選,《世界文學》,2013年第4期.
12.伊戈.科斯坦佐詩歌八首,《世界文學》,2016年第5期,.
13.為什麼是經典— 赫貝特散文四篇,《世界文學》,2017年第3期,.
14.“詩人唯一的王國是語言”— 關於寫詩的訪談,《世界文學》,2017年第3期
講授課程
《美國詩歌導讀》,《英國傳統詩歌精華》,《英國現代詩歌》(即開);中國古典詩詞》(暑期,留學生)
國際學術交流
2011.9 -2012.9, 美國愛荷華大學國際寫作中心和東亞系訪問學者。