柬漢漢柬翻譯教程

柬漢漢柬翻譯教程

《柬漢漢柬翻譯教程》是一本2008年10月1日外語教學與研究出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:柬漢漢柬翻譯教程
  • 作者:尹淑華,梁鵬 著
  • 出版時間:2008年10月1日
  • 出版社: 外語教學與研究出版社
  • 頁數:299 頁
  • ISBN:9787560076140
  • 開本:32 開
  • 裝幀:平裝
  • 正文語種:簡體中文
  • 條形碼:7560076149
  • 尺寸: 20 x 13.8 x 1.4 cm
  • 重量:281 g
內容簡介,目錄,

內容簡介

《柬漢漢柬翻譯教程》由北京外國語大學亞非語系高棉語教研室經過多屆翻譯課教學實踐,在原教材基礎上進行修改和補充,重新編寫而成。本教程為大學高年級高棉語翻譯教材,包括柬譯漢和漢譯柬兩大部分,內容涉及政治、經濟、外交、旅遊和商貿等。主要以實用為原則,通過對本教程的學習來提高翻譯能力。教程中,除柬譯漢、漢譯柬的各類文章外,還在每篇文章後注有中柬兩種語言使用和說法區別的重點提示。每一篇柬譯漢或漢譯柬文章都附有參考譯文,並配合授課重點文章,另附一些短文,可方便學生有目的地作練習,以提高翻譯能力。本教程第一課是編者根據翻譯前輩總結的經驗所進行的翻譯基礎理論和翻譯工作者注意事項的論述,僅供學生在學習和實踐中進一步加深對理論的理解。

目錄

翻譯者注意事項
上編 柬譯漢
第一課 網際網路資源管理國際研討會開幕詞
辭彙表
理論與實踐
翻譯練習
參考譯文
第二課 數字經濟與信息產業
辭彙表
理論與實踐
翻譯練習
參考譯文
第三課 私營經濟
辭彙表
理論與實踐
翻譯練習
參考譯文
第四課
土地法
新土地法與高棉不動產制度
辭彙表
理論與實踐
翻譯練習
參考譯文
第五課 我們為何需要了解世界貿易組織的規則
辭彙表
理論與實踐
翻譯練習
參考譯文
第六課 契約
辭彙表。
理論與實踐
翻譯練習
參考譯文
第七課 世界人權宣言
辭彙表
理論與實踐
翻譯練習
參考譯文
下編 漢譯柬
第一課 個人和集體
辭彙表
中柬翻譯異同
翻譯練習
參考譯文
第二課 成功之路
辭彙表
中柬翻譯異同
翻譯練習
參考譯文
第三課 外事訪問
辭彙表
中柬翻譯異同
翻譯練習
參考譯文
第四課 中國點滴(一)
辭彙表
中柬翻譯異同
翻譯練習
參考譯文
第五課 中國點滴(二)
辭彙表
中柬翻譯異同
翻譯練習
參考譯文
第六課 中國點滴(三)
辭彙表
中柬翻譯異同
翻譯練習
參考譯文
第七課 高棉創造條件吸引國外投資
辭彙表
中柬翻譯異同
翻譯練習
參考譯文
第八課 中國中小企業
辭彙表
中柬翻譯異同
翻譯練習
參考譯文
第九課 來華留學熱
辭彙表
中柬翻譯異同
翻譯練習
參考譯文
第十課 印度的環保
辭彙表
中柬翻譯異同
翻譯練習
參考譯文
漢譯柬練習中的參考譯文
第一課 翻譯練習參考譯文
第二課 翻譯練習參考譯文
第三課 翻譯練習參考譯文
第四課 翻譯練習參考譯丈
第五課 翻譯練習參考譯文
第六課 翻譯練習參考譯文
第七課 翻譯練習參考譯文
第八課 翻譯練習參考譯文
第九課 翻譯練習參考譯文
第十課 翻譯練習參考譯文

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們