基本介紹
- 中文名:查勞·巴西瓦里
- 專輯語言:阿美族語、國語
- 專輯歌手:查勞·巴西瓦里
- 曲目數量:10 首
- 音樂風格:世界音樂
- 唱片公司:角頭文化事業股份有限公司
- 發行日期:2007年12月1日
- 發行地區:中國
- 製作人:查勞·巴西瓦里、鄭峰昇
創作背景,專輯曲目,專輯鑑賞,獲獎記錄,
創作背景
查勞·巴西瓦里從小就開始接觸樂器,並跟著朋友到台北打工。在都市漂泊十幾年後,最終回到了太平洋沿岸的花蓮縣橄樹腳部落,與友人組成巴西瓦里樂團四處巡演。查勞·巴西瓦里表示,只有聽著太平洋的浪花拍打著東海岸的聲音,自己才能安穩地睡去。於是,查勞·巴西瓦裡帶著這種謙恭而樂觀態度,以土地、大海、人文為靈感,創作了同名專輯《查勞·巴西瓦里》。《你好嗎》是查勞·巴西瓦里送給互不關心的城市人的禮物,他希望可以用該曲拉近人與人之間的距離,讓冷冰凍的都市散發出溫馨。歌曲中出現了阿美族語、日語、國語、英語四種語言,是查勞·巴西瓦里從出生後學習語言的順序。
查勞·巴西瓦里在台北打工時,曾因為少數民族的身份而遭遇過許多不公平的待遇,他決心以專業技能來換得應有的尊重。但在他努力爭取未來的同時,也發覺許多少數民族不願勇敢面對現實。查勞·巴西瓦里以此為靈感創作了歌曲《不要煩我》,以批判和諷刺這種逃避的心態。《巴西瓦里》根據阿美族一首傳唱多年的海岸民謠改編,樂器只用到了一把木吉他,並搭配上了橄樹腳的的浪聲和腳步聲。以前每到夏天,查勞·巴西瓦里家鄉後面的山坡上就會開滿百合花。為了表達對母親的思念,查勞·巴西瓦里以此為靈感創作了歌曲《五月百合花》。
專輯曲目
曲序 | 曲目 | 作詞 | 作曲 |
---|---|---|---|
1 | 《數數歌》 | 查勞·巴西瓦里 | 查勞·巴西瓦里 |
2 | 《你好嗎》 | ||
3 | 《老人書包》 | ||
4 | 《不要煩我》 | ||
5 | 《美麗部落》 | ||
6 | 《秀姑巒溪》 | ||
7 | 《巴西瓦里》 | ||
8 | 《海岸漁人》 | ||
9 | 《五月百合花》 | ||
10 | 《眼淚》 |
專輯鑑賞
《查勞·巴西瓦里》混合了中國台灣東海岸和巴西里約熱內盧海灘兩地的風情。開篇的《數數歌》是一首用阿美族語演繹的桑巴風情畫,初聽時可能會讓聽眾覺得這是一張巴西專輯。但到了接下來的《你好嗎》,就已經是一首純正的國語民謠。如果去掉拉丁化的手鼓、懷舊的旋律,可能會令人聯想起20世紀80年代的校園時代。不過查勞·巴西瓦里的聲線並不是令人十分滿意,尤其在幾首嫁接拉丁風的歌曲里,有心創新卻並未吃得通透。
雷鬼風的《不要煩我》和鄉村風的《老人書包》確實有世界音樂的感覺,但真正能令人迷醉的卻並非這些,而是阿美族自己的和聲與長吟。而同樣是和聲,他們可以有著《秀姑巒溪》里的甩腔抖音,也可以有著《海岸漁人》的歡快起舞,伴隨著手風琴的三拍子,齊聲贊謝海洋母親的豐厚賜予。其它歌曲,不管是思鄉的《巴西瓦里》,還是悼母的《五月的百合花》,只需要簡單的民謠吉它,便可以烘托出查勞·巴西瓦里的款款深情。儘管聲音有點粗糙,卻帶著泥土的芳香與海水的潮濕。專輯雖然以《眼淚》收尾,但歌聲中卻沒有悲愴。
獲獎記錄
時間 | 頒獎方 | 獎項 | 獲獎方 | 備註 |
---|---|---|---|---|
2008年6月5日 | 第19屆台灣金曲獎 | 最佳原住民語專輯獎 | 《查勞·巴西瓦里》 | 提名 |
最佳原住民語歌手獎 | 查勞·巴西瓦里 |