基本介紹
- 書名:林語堂文集:愛與諷刺
- 譯者:今文
- 著作權:北京新華先鋒文化傳媒有限公司
- 字數:131000
- 紙書價格:28.0
- 作者:林語堂
- 類型:文學
- 出版時間:2011-02-01
- 書號:978-7-8025-6189-2
內容簡介
當時,居住在南京的賽珍珠留意到這個欄目,“那一欄里的文章是一貫的對於日常生活、政治或社會上的各種事物的新鮮、銳利與確切的閒話。最使我欽佩的便是它的無畏精神。在一個批評執政要人確有危險的時期,小評論卻自由地直言著,我想那一定是由於藉此以表達他自己的意見的幽默與俏皮才能免遭所忌。”
許多讀這份雜誌的外國人開始留意到作者,“這個林語堂是什麼人”?而賽珍珠也在自問,林語堂是什麼人?
後來她認識了林語堂,並促成他出版轟動整個西方世界的《吾國與吾民》,值得一提的是,這本書以及其後的一本《生活的藝術》中的好多章節的基本來源,最初便是在“小評論”一欄中的那些文章。
至於那些剩餘的文章,便被編入這本《愛與諷刺》。所輯錄的文章都是作者對於日常生活、政治或社會上的各種事物的新鮮、銳利與確切的談話,內容天馬行空,如《英國人與中國人》、《我愛美國的什麼》、《中國人與日本人》、《上海頌》、《叩頭的柔軟體操價值》等。
在風雨如晦的30年代,林語堂大力提倡文學的“幽默”、“性靈”和“閒適”,曾因此招來許多論敵,留下“不關心現實”的詬病。
但在林語堂本人,實際是力圖在日益強勢的左翼思想與理論之外,開闢自由主義的文化空間,以期能對散文的思想內涵、審美風格和意義價值提供一種更具包容性和多元性的體認。
他的文章雖也講要直面人生,不過並不綴以慘澹的筆墨;也講改造國民性,但並不攻擊任何對象,他以觀者的姿態把世間紛繁視為一齣戲,書寫其滑稽可笑處,進而追求一種心靈的啟悟,瀟灑自在,並以達到沖淡的心境為最上乘。堅持用散文的筆調本色為文,從而廣達自喜、獨抒性靈。
這些短而辛辣的文章背後,隱藏著作者一顆熱愛生活、睿智曠達的心,故名為《愛與諷刺》。讀者在閱讀的同時,可以體會到作者“幽默、閒適、享受”的人生哲學。