林戊蓀

林戊蓀

林戊蓀,天津人。著名中譯外翻譯家。高級翻譯。中譯外領軍人物之一。原外文出版發行事業局局長兼中國對外出版集團主席。

離休後,曾任中國翻譯工作者協會常務副會長、國際翻譯家聯合會理事、《中國翻譯》雜誌主編。現任全國翻譯系列高級專業技術職務任職資格評審委員會主任、中國翻譯協會顧問、歐美同學會理事、國際友人研究會理事、國際翻譯家聯盟理事。

林戊蓀先生曾多次在《北京周報》、《中國日報》、美國《US-CHINA REVIRW季刊》等刊物上發表文章。

基本介紹

  • 中文名:林戊蓀
  • 國籍:中國
  • 民族:漢族
  • 出生地:天津
  • 出生日期:1928年
  • 職業:翻譯家
  • 代表作品:《孫子、孫臏兵法》,《南京大屠殺》,《絲綢之路》
人物生平,主講課程,譯介作品,

人物生平

先後在天津、上海、印度加爾各答等地就讀。
1946年,赴美。
1950年代初,歸國參加抗美援朝,曾任中國外文局局長、中國翻譯工作者協會常務副會長、《北京周報》副總編輯和負責人,《中國翻譯》雜誌主編。
1988年2月-1993年4月,任中國外文局局長。
現為中國翻譯工作者協會顧問,、
中國翻譯資格水平考試英語專家委員會副主任,
中國外文局教育培訓中心高級顧問。
林戊蓀林戊蓀
1989年參加全國中譯英研討會
1995年參加墨爾本世界翻譯大會。
1996年參加香港大學研討會。
1998年參加漢城第 二次亞洲翻譯家論壇。
1998年參加上海外語與文化大學翻譯研討會。
1999年參加北京大學翻譯研討會。
2002年1月,中國譯協表彰為獎資深翻譯家。
2011年09月23日,中國外文局和中國翻譯協會於23日在京舉行第二屆中譯外高層論壇暨“翻譯文化終身成就獎”表彰大會,林戊蓀獲得 “翻譯文化終身成就獎”。

主講課程

高級漢譯英課程

譯介作品

翻譯作品絕大多數為中譯英,為向世界介紹中國的做出了重要貢獻。
主要譯著如下:
《孫子兵法》;
《孫臏兵法》;
《論語》;
《南京大屠殺》;
《西藏》;
《布達拉宮珍寶》;
《絲綢之路》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們