【析字格】 把所用的字析為形、音、義三方面,看別的字有一面同它相合相連,隨即借來代替或推衍開去。可分為三類:一、化形。即變化字形。魯迅《且介亭雜文·二集》序言:“昨天編完了去年的文字,取發表於日報的短論以外者,謂之《且介亭雜文》”“且介亭”,即半租界裡的亭子間。“且介”是“租界”兩字去其半形,留其半形。二、諧音。即諧合字音。曹雪芹《紅樓夢》第四回:“四家皆連絡有親,一損俱損,一榮俱榮,今告打死人之薛,就是‘豐年好大雪’之‘薛’”。三、衍義。即演繹字義。魯迅《準風月談·後記》:“經驗使我知道,我在受著武力征伐的時候,是同時一定要得到文力征伐的。”“文”“武”意義相連,上面說到“武力”,下面推演出“文力”。