村上春樹(1949年1月12日-),日本小說家、美國文學翻譯家。29歲開始寫作,第一部作品《且聽風吟》即獲得日本群像新人賞,1987年第五部長篇小說《挪威的森林》在日本暢銷四百萬冊,廣泛引起“村上現象”。村上春樹的作品展現寫作風格深受歐美作家影響的輕盈基調,少有日本戰後陰鬱沉重的文字氣息。被稱作第一個純正的“二戰後時期作家”,並譽為日本1980年代的文學旗手。
基本介紹
- 中文名:
- 套用名稱:村上春樹作品全集
- 套用平台:mobile
- 套用版本:8.000
運行環境
套用類型
套用介紹
“1963/1982年的伊帕內瑪姑娘”
“1973年的彈子球”
“32歲的 DAY TRIPPER”
“5月的海岸線”
“Sydney!村上的奧運日誌(選載)”
“UFO飛落釧路”
“順”
“宇宙飛船(Space Ship)號的光與影”
“下午最後一片草坪”
“下雨天的女人”
“且聽風吟”
“世界盡頭與冷酷仙境”
“中斷的蒸汽熨斗把手”
“殭屍”
“兀鷹”
“蘭格汗斯島的午後”
“冰男”
“出擊麵包店”
“計程車上的男人”
“列剋星敦的幽靈”
“加納格列達”
“南灣行”
“後記”
“嘔吐一九七九”
“咖啡杯”
“唐古利燒餅的盛衰”
“困”
“國境以南 太陽以西”
“圖書館奇談”
“夜半汽笛聲”
“夜半蜘蛛猴1”
“夜半蜘蛛猴2”
“奇鳥行狀錄”
“安西水丸性——代序”
“家務事”
“尋羊冒險記”
“帳篷”
“序·旋轉木馬鏖戰記”
“開往中國的Slow Boat”
“快樂券”
“義大利粉之年”
“意大利麵工廠的秘密”
“我們那個時代的民間愛情傳說”
“托尼瀑谷”
“挪威的森林”
“掐脖子鳥與星期二的女人們”
“斯普特尼克戀人”
“暴斃”
“有熨斗的風景”
“村上朝日堂嗨嗬(選載)”
“村上朝日堂的捲土重來(選載)”
“棒球場”
“沉默”
“沒落的王國”
“泥土中她的小狗”
“泰國之旅”
“洋蔥湯”
“活版印刷”
“海邊的卡夫卡”
“海邊的卡夫卡”
“海邊的卡夫卡”
“淡季”
“游泳池畔”
“燒倉房”
“爵士樂群英譜”
“爽身粉”
“獵刀”
“獻給已故的公主”
“電梯”
“電視人”
“百分之百的女孩”
“盲柳,及睡女”
“看袋鼠的好日子”
“神的孩子全跳舞”
“窮嬸母的故事”
“窗”
“第七位男士”
“紐約炭礦的悲劇”
“終究悲哀的外國語(選載)”
“綠獸”
“羅馬帝國的崩潰”
“羊男的聖誕節”
“背帶短褲”
“舞 舞 舞”
“舞 舞 舞”
“芝士蛋糕形的我的貧窮”
“蘆筍”
“花花公子派對笑話”
“莫扎特”
“螢火蟲”
“藍色山羊皮鞋”
“藍草莓冰淇淋”
“薄荷口香糖”
“蜂蜜餅”
“蝸牛”
“袋鼠通信”
“計程車上的吸血鬼”
“象廠喜劇”
“象的失蹤”
“跳舞的小矮人”
“軟綿綿”
“邊境·近境(節選)”
“避雨”
“採訪”
“雪梨的綠街”
“青蛙君救東京”
“麵包屋再襲擊”
“飛機 ——或許,他是如何地像念詩”
“高跟鞋”。