材料專業英語譯寫教程

材料專業英語譯寫教程

《材料專業英語譯寫教程》是2008年8月機械工業出版社出版的圖書,作者是張軍。

基本介紹

  • 中文名:材料專業英語譯寫教程
  • 作者:張軍
  • 出版社機械工業出版社
  • 出版時間:2008年08月
  • 頁數:215 頁
  • ISBN:9787111091875 [十位:7111091876]
  • 重量:0.276KG
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

本書以專業英語的翻譯、寫作的方法和技巧為主要內容,以培養譯、寫實際套用能力為重點 ,緊密結合精選的材料專業英語文獻編寫。書中內容共分三章,第一章介紹專業英語的語言特點;第二章敘述專業英語翻譯的標準、過程、方法、技巧及應注意的問題;第三章敘述學術論文英文摘要和英語學術論文的寫作方法,以及國際學術會議論文的投稿與寫作。
本書極具實用價值,內容囊括了現代專業英語實際套用的主要方面,編排上儘量考慮了自學的需要與方便。本可作為高等院校材料科學及材料成形與控制工程專業本科生、研究生的教學參考書

圖書目錄

前言
第一章 專業英語的特點
第一節 專業英語的語法特點
一、非人稱語氣和客觀性
二、被動語態
三、非胃語動詞
四、名詞化結構
五、省略句
六、慣用句型
七、複雜長句
八、其他
第二節 專業英語的辭彙特點
一、專業英語辭彙的組成
二、構詞法
三、辭彙上的差別
練習
第二章 專業英語翻譯
第一節 英漢兩種語言的對比
一、句子結構的差別
二、辭彙上的差別
三、主句和從句的次序不同
第二節 專業英語翻譯的標準和過程

作者簡介

張軍,華中科技大學教授,從事科研、教學工作。主持或參加國家自然科學基金項目、國際合作項目、省重點技術攻關項目等23項;獲三項國家發明專利;四項成果獲國家教委和省級科技進步獎。多次參加國際學術會議,在國內外權威及重要刊物發表研究論文八十多篇。擔任《金屬材料冶金學》、《鑄造合金強韌化》、《專業英語》等研究生和本科生教學。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們